Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for dengang da i var syndens tjenere, var i fri fra rettferdigheten.
あなたがたが罪の僕であった時は、義とは縁のない者であった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!
あなたがた、公道をにがよもぎに変え、正義を地に投げ捨てる者よ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skulde vel gud forvende retten, eller den allmektige forvende rettferdigheten?
神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om;
わたしたちは、御霊の助けにより、信仰によって義とされる望みを強くいだいている。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men dommen skal komme veltende som vann, og rettferdigheten som en alltid strømmende bekk.
公道を水のように、正義をつきない川のように流れさせよ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for moses skriver om rettferdigheten av loven: det menneske som gjør disse ting, skal leve ved dem;
モーセは、律法による義を行う人は、その義によって生きる、と書いている。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvad skal vi da si? at hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro;
では、わたしたちはなんと言おうか。義を追い求めなかった異邦人は、義、すなわち、信仰による義を得た。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår i er lægt.
さらに、わたしたちが罪に死に、義に生きるために、十字架にかかって、わたしたちの罪をご自分の身に負われた。その傷によって、あなたがたは、いやされたのである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og finnes i ham, ikke med min rettferdighet, den som er av loven, men med den som fåes ved troen på kristus, rettferdigheten av gud på grunn av troen,
律法による自分の義ではなく、キリストを信じる信仰による義、すなわち、信仰に基く神からの義を受けて、キリストのうちに自分を見いだすようになるためである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er da loven imot guds løfter? langt derifra! for var det gitt nogen lov som kunde gjøre levende, da kom rettferdigheten virkelig av loven;
では、律法は神の約束と相いれないものか。断じてそうではない。もし人を生かす力のある律法が与えられていたとすれば、義はたしかに律法によって実現されたであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! for nu er det tiden til å søke herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder.
あなたがたは自分のために正義をまき、いつくしみの実を刈り取り、あなたがたの新田を耕せ。今は主を求むべき時である。主は来て救いを雨のように、あなたがたに降りそそがれる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.
シオンの中の悲しむ者に喜びを与え、灰にかえて冠を与え、悲しみにかえて喜びの油を与え、憂いの心にかえて、さんびの衣を与えさせるためである。こうして、彼らは義のかしの木ととなえられ、主がその栄光をあらわすために植えられた者ととなえられる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: