Você procurou por: fot (Norueguês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

fot

Latim

pes

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Norueguês

fot (kroppsdel)

Latim

pes

Última atualização: 2015-05-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

ingen som har brukket fot eller hånd,

Latim

si fracto pede si man

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

øie for øie, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot,

Latim

oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro ped

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

dersom jeg har faret frem med falskhet, og min fot har hastet til svik

Latim

si ambulavi in vanitate et festinavit in dolo pes meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.

Latim

hierusalem quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in id ipsu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

min fot holdt sig i hans spor; jeg fulgte hans vei og bøide ikke av.

Latim

vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.

Latim

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og den glemmer at en fot kan klemme dem itu, og markens ville dyr trå dem i stykker.

Latim

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.

Latim

exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og han hadde i sin hånd en liten åpnet bok, og han satte sin høire fot på havet og den venstre på jorden,

Latim

et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

jeg lot eder vandre firti år i ørkenen; eders klær blev ikke utslitt, og skoen blev ikke utslitt på din fot.

Latim

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og da aseninnen så herrens engel, trykte den sig inn til muren og klemte bileams fot mot muren; da slo han den igjen.

Latim

quem videns asina iunxit se parieti et adtrivit sedentis pedem at ille iterum verberaba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

for det land du kommer inn i og skal ta i eie, er ikke som egyptens land, som i drog ut fra, hvor du sådde din sæd og så vannet jorden med din fot som en kålhave.

Latim

terra enim ad quam ingredieris possidendam non est sicut terra aegypti de qua existi ubi iacto semine in hortorum morem aquae ducuntur inrigua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

når du holder din fot tilbake fra sabbaten, så du ikke driver ditt yrke på min hellige dag, og du kaller sabbaten en lyst, kaller herrens hellige dag ærverdig, og du ærer den, så du ikke går dine egne veier, ikke gjør din gjerning eller fører tomt snakk -

Latim

si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,747,284,903 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK