Você procurou por: gjengjeld (Norueguês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latin

Informações

Norwegian

gjengjeld

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

du vil gjøre gjengjeld mot dem, herre, efter deres henders gjerning.

Latim

thau reddes eis vicem domine iuxta opera manuum suaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn!

Latim

nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

babels datter, du ødelagte! lykksalig er den som gir dig gjengjeld for den gjerning du gjorde mot oss.

Latim

dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men når et menneske, hvem det så er, får ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for alt sitt strev, så er også det en guds gave.

Latim

omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket!

Latim

reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.

Latim

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for eders skam skal i få dobbelt gjengjeld, og de som led vanære, skal nu juble over sin lodd; derfor skal de få dobbelt lodd i sitt land, evig glede skal bli dem til del;

Latim

pro confusione vestra duplici et rubore laudabunt partem eorum propter hoc in terra sua duplicia possidebunt laetitia sempiterna erit ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dette skal høre dig til av det høihellige og undtas fra ilden: alle deres offer, både matoffer og syndoffer og skyldoffer, som de gir mig til gjengjeld; de er høihellige og skal høre dig og dine sønner til.

Latim

haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men som gjengjelder dem som hater ham, like op i deres øine, så han lar dem omkomme. han er ikke sen når det gjelder den som hater ham; like op i hans øine gjengjelder han ham.

Latim

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,623,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK