Você procurou por: velluktende (Norueguês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Swedish

Informações

Norwegian

velluktende

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Sueco

Informações

Norueguês

og brente velluktende røkelse på det, således som herren hadde befalt moses

Sueco

och antände välluktande rökelse därpå, såsom herren hade bjudit mose.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og olje til lysestaken og krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse

Sueco

olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.

Sueco

vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den.

Sueco

och aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de tok da jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd.

Sueco

och de togo jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og salvings-oljen og røkelsen av velluktende krydderier til helligdommen. de skal i ett og alt gjøre således som jeg har sagt dig.

Sueco

äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. de skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men på den første dag i uken, tidlig i dagningen, kom de til graven, og hadde med sig de velluktende urter som de hadde tilberedt.

Sueco

men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og du drog til kongen med olje, og du kom med mange velluktende salver, og du sendte dine bud langt bort, og du steg dypt ned, like til dødsriket.

Sueco

du begav dig till melek med olja och tog med dig dina många salvor; du sände dina budbärare till fjärran land, ja, ända ned till dödsriket.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og røkoffer-alteret med stenger og salvings-oljen og den velluktende røkelse og dekket for inngangen - for inngangen til tabernaklet,

Sueco

rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den välluktande rökelsen, förhänget för ingången till tabernaklet,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men eleasar, sønn til aron, presten, skal ha opsynet med oljen til lysestaken og den velluktende røkelse og det stadige matoffer og salvingsoljen, og opsynet med hele tabernaklet og alt som i det er av hellige ting og redskaper som hører til.

Sueco

och eleasars, prästen arons sons åliggande skall vara att hava vården om oljan till ljusstaken, om den välluktande rökelsen, om det dagliga spisoffret och om smörjelseoljan; hans åliggande skall vara att hava vården om hela tabernaklet och om allt vad däri är, de heliga föremålen och deras tillbehör.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og gullet i dette land er godt; der er bdellium* og onyks-stenen. / {* et slags velluktende gummi.}

Sueco

och det landets guld är gott; där finnes ock bdelliumharts och onyxsten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hver morgen og aften brenner de brennoffer og velluktende røkelse for herren og legger frem skuebrød på bordet av rent gull og holder gull-lysestaken og dens lamper i stand og tender den hver aften; vi tar vare på hvad herren vår gud vil ha varetatt, men i har forlatt ham.

Sueco

och de förbränna åt herren brännoffer var morgon och var afton och antända välluktande rökelse och lägga upp bröd på det gyllene bordet och tända var afton den gyllene ljusstaken med dess lampor. ty vi hålla vad herren, vår gud, har bjudit oss hålla, men i haven övergivit honom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,152,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK