Você procurou por: kammerne (Norueguês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Serbian

Informações

Norwegian

kammerne

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Sérvio

Informações

Norueguês

ute skal sverdet, inne i kammerne redsel bortrive både unge menn og jomfruer, det diende barn og den gråhårede mann.

Sérvio

spolja æe ih ubijati maè, a po kletima strah, i momka i devojku, dete na sisi i sedog èoveka.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gå til rekabittenes slekt og tal til dem og før dem inn i herrens hus, i et av kammerne, og gi dem vin å drikke!

Sérvio

idi k domu sinova rihavovih i govori s njima, te ih dovedi u dom gospodnji, u koju klet, i podaj im vino, neka piju.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men nogen tid før dette var presten eljasib, som var i nær slekt med tobias, blitt satt til å ha tilsyn med kammerne i guds hus.

Sérvio

a pre toga elijasiv sveštenik, koji beše nad kletima doma boga našeg, oprijatelji se s tovijom,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

derfor skal alt det som i sier i mørket, bli hørt i lyset, og det som i hvisker i øret inne i kammerne, det skal bli forkynt på takene.

Sérvio

jer šta u mraku rekoste, èuæe se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaæe se na krovovima.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og de blev satt til å gå arons sønner til hånde ved tjenesten i herrens hus; de skulde ha tilsyn med forgårdene og kammerne og sørge for rengjøringen av alt det hellige og utføre arbeidet ved tjenesten i guds hus,

Sérvio

jer odredjeni behu da pomažu sinovima aronovim u službi u domu gospodnjem u tremovima i u kletima, i da èiste sve svete stvari i da rade oko službe u domu gospodnjem,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og en prest, en av arons sønner, skulde være med levittene når de innkrevde tiende, og selv skulde levittene føre tienden av sin tiende op til vår guds hus, til kammerne i forrådshuset.

Sérvio

i da bude sveštenik, sin aronov s levitima kad leviti uzimaju desetak, i da leviti donose desetak od desetka u dom boga našeg, u kleti, u spreme njegove.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og det første av vårt mel og våre hellige gaver og alle slags trefrukt, most og olje skulde vi føre til prestene, til kammerne i vår guds hus, og tienden av vår jord til levittene, og levittene skulde selv innkreve tiende i alle de byer hvor vi driver akerbruk.

Sérvio

i prvine testa svog i prinose svoje i rod od svih drveta, vino i ulje da donosimo sveštenicima u kleti doma boga svog, i levitima desetak od zemlje svoje, i leviti da uzimaju desetak po svim mestima gde uradimo;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

dette* var sangerne, familiehoder blandt levittene; de holdt til i kammerne og var fri for annen tjeneste; for de var dag og natt optatt med sitt eget arbeid. / {* de 1kr 9, 14-16 nevnte.}

Sérvio

izmedju njih behu i pevaèi poglavari domova otaèkih medju levitima, koji stanovahu po kletima bez drugog posla, jer dan i noæ behu u svom poslu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,808,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK