Você procurou por: piken (Norueguês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Tagalog

Informações

Norwegian

piken

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Tagalo

Informações

Norueguês

men var det sant, var piken ikke jomfru,

Tagalo

nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette.

Tagalo

at tumakbo ang dalaga at isinaysay sa sangbahayan ng kaniyang ina ang ayon sa mga salitang ito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da sa de: la oss kalle på piken og spørre henne selv!

Tagalo

at kanilang sinabi, tatawagin namin ang dalaga at uusisain namin sa kaniyang bibig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og de kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og hun bar det til sin mor.

Tagalo

at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga: at dinala nito sa kaniyang ina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

faraos datter svarte henne: ja, gå! og piken gikk og hentet guttens mor.

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng anak ni faraon, yumaon ka. at ang dalaga ay yumaon, at tinawag ang ina ng bata.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men da han hadde drevet hopen ut, gikk han inn og tok henne ved hånden; og piken stod op.

Tagalo

datapuwa't nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

na'aman gikk inn til sin herre og fortalte ham det og sa: så og så har piken fra israels land sagt.

Tagalo

at pumasok ang isa, at isinaysay sa kaniyang panginoon, na sinasabi, ganito't ganito ang sabi ng dalagita na nagmula sa lupain ng israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han gikk da avsted og halshugget ham i fengslet, og kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og piken gav det til sin mor.

Tagalo

at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga; at ibinigay ng dalaga sa kaniyang ina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da sa hennes bror og hennes mor: la piken bli hos oss en tid, en ti dager eller så! siden kan du reise.

Tagalo

at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

krev så meget i vil av mig i morgengave og andre gaver! jeg skal gi det i vil ha; la mig bare få piken til hustru!

Tagalo

hingin ninyo sa akin ang walang bilang na bigay-kaya at kaloob, at aking ibibigay ayon sa sabihin ninyo sa akin; ipagkaloob lamang ninyo sa akin ang dalaga na maging asawa ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men piken skal du ikke gjøre noget, hun har ingen dødsskyld; for med denne sak har det sig på samme måte som når en overfaller sin næste og slår ham ihjel;

Tagalo

nguni't sa babae ay huwag kang gagawa ng anoman, wala sa babaing yaon ang anomang kasalanang marapat ikamatay: sapagka't gaya ng kung ang isang lalake ay bumabangon laban sa kaniyang kapuwa, at pinapatay niya siya, ay gayon din ang bagay na ito:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så skal i føre dem begge ut til byens port og stene dem til døde, piken fordi hun ikke skrek om hjelp i byen, og mannen fordi han krenket sin næstes hustru; således skal du rydde det onde bort av din midte.

Tagalo

ay inyo ngang ilalabas kapuwa sila sa pintuan ng bayang yaon, at inyong babatuhin sila ng mga bato upang sila'y mamatay; ang babae, sapagka't di siya sumigaw, ay nasa bayan; at ang lalake, sapagka't pinangayupapa ang asawa ng kaniyang kapuwa: gayon mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da david kom hjem igjen for å velsigne sitt hus, gikk mikal, sauls datter, ut imot ham og sa: hvor høit israels konge er blitt æret idag - han som idag har blottet sig for øinene på sine tjeneres piker, som løse folk pleier å gjøre!

Tagalo

nang magkagayo'y bumalik si david upang basbasan ang kaniyang sangbahayan. at si michal na anak ni saul ay lumabas na sinalubong si david, at sinabi, pagkaluwalhati ngayon ng hari sa israel, na siya'y naghubad ngayon sa mga mata ng mga babaing lingkod ng kaniyang mga lingkod, na gaya ng naghuhubad na kahiyahiya ang isang walang kabuluhang tao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,924,249 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK