Você procurou por: diyafa بیج (Paquistanês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Paquistanês

Inglês

Informações

Paquistanês

diyafa بیج

Inglês

diyafa seeds

Última atualização: 2017-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

بیج

Inglês

seed

Última atualização: 2011-06-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Paquistanês

فائبر primvital بیج

Inglês

fibre primvital seed

Última atualização: 2015-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اردو میں مطلب فائبر primvital بیج نام

Inglês

fibre primvital seeds names meaning in urdu

Última atualização: 2015-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اردو میں معنی فائبر primvital بیج ناموں

Inglês

fibre primvital seeds names meaning in urdu

Última atualização: 2015-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

کبھی تم نے سوچا، یہ بیج جو تم بوتے ہو

Inglês

and have you seen that [seed] which you sow?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

بھلا یہ بتاؤ جو (بیج) تم کاشت کرتے ہو،

Inglês

and have you seen that [seed] which you sow?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ تم جو کچھ (بیج) بوتے ہو۔

Inglês

and have you seen that [seed] which you sow?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

پھر اس کے بعد سات برس سختی کے آئيں گے جو تم نے ان کے لیے رکھا تھا کھا جائیں گے مگر تھوڑا سا جوتم بیج کے واسطے روک رکھو گے

Inglês

"then will come after that (period) seven dreadful (years), which will devour what ye shall have laid by in advance for them,- (all) except a little which ye shall have (specially) guarded.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Paquistanês

اور (ادھر برادرانِ یوسف بھی آپہنچے اور یوسف کو اپنا غلام ظاہر کرکے) بالکل کم قیمت پر یعنی گنتی کے چند درہموں کے عوض بیج ڈالا۔ اور ان (بھائیوں) کو اس میں کوئی دلچسپی نہ تھی (بلکہ اس سے بیزار تھے)۔

Inglês

and the brothers sold him for an improper price, a limited number of coins; and they had no interest in him.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,968,553 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK