Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
. به هيچکسي اعتماد ندارم
-किसी पर भरोसा नहीं कर सकती।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
بهت اعتماد ندارم
मुझे तुम पर भरोसा नहीं।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. چون به کسي اعتماد نداري
क्योंकि तुम किसी पर विश्वास नहीं करते।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
آره، واسه اينکه به اون مرتيکه حمال اعتماد ندارم.
हाँ, मुझे लगता है कि रेड इंडियन चुभन, यही वजह है कि भरोसा नहीं है.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولي من بهت اعتماد ندارم. اريک,نمي تونم بگم...
एरिक,वहाँवापसनहींबदलजाएगा !
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
بهت اطمينان دارم . ولي ، اين ، اونه که بهش اعتماد ندارم
मैं आप पर भरोसा नहीं है, यह विश्वास है उसे मैं करता हूँ
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
خب، اين يه نکته خيلي مهمه کاراگاه ولي من بهش اعتماد ندارم.
खैर, कि, डिटेक्टिव, बहुत प्रभावशाली है, लेकिन मैं उस पर विश्वास नहीं करते.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و سوگند به شب چون به نیمه رسید؛
और रात की जब (चीज़ों को) छुपा ले
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و چون به هلاکت افتد مالش به کار او نیاید
और उसका माल उसके कुछ काम न आएगा, जब वह (सिर के बल) खड्ड में गिरेगा
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و هیچ کس چون به بند کشیدن او به بند نکشد.
और कोई नहीं जो उसकी जकड़बन्द की तरह बाँधे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
پس چون به آن رسيد، ندا داده شد: اى موسى
फिर जब मूसा आग के पास आए तो उन्हें आवाज आई
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و چون به آنها میگذشتند به چشم طعن و استهزا مینگریستند.
और जब उनके पास से गुज़रते तो आपस में आँखों और भौंहों से इशारे करते थे,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و چون به ایشان گفته میشد نماز بگزارید، نماز نمیگزاردند
और जब उनसे कहा जाता है कि रूकूउ करों तो रूकूउ नहीं करते
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«چون به مادرت آنچه را که وحی میشود وحی کردیم:»
जब हमने तुम्हारी माँ को इलहाम किया जो अब तुम्हें ''वही'' के ज़रिए से बताया जाता है
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
آن كس كه چون [به نماز] برمىخيزى تو را مىبيند،
जो तुम्हें देख रहा होता है, जब तुम खड़े होते हो
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و چون به آنان گفته شود ركوع كنيد- نماز گزاريد- ركوع نكنند.
और जब उनसे कहा जाता है कि रूकूउ करों तो रूकूउ नहीं करते
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
آنان که چون به کیل (یا وزن) چیزی از مردم بستانند تمام بستانند.
जो औरें से नाप कर लें तो पूरा पूरा लें
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
باز (چون به درگاه حق نالید) خدایش برگزید و از صالحانش گردانید.
अन्ततः उसके रब ने उसे चुन लिया और उसे अच्छे लोगों में सम्मिलित कर दिया
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
و چون (به ظلم و بیداد خلق) دست گشایید کمال قساوت و خشم کار بندید؟
और जब किसी पर हाथ डालते हो तो बिलकुल निर्दय अत्याचारी बनकर हाथ डालते हो!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تا چون به دوزخ رسند گوش و ديدگان و پوستهاشان- يعنى اندامهاشان- بدانچه مىكردند گواهى دهند.
तो उनके कान और उनकी आँखें और उनकी खालें उनके विरुद्ध उन बातों की गवाही देंगी, जो कुछ वे करते रहे होंगे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: