Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
تلافيشو سرت در ميارم
you're gonna pay for that.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
سطل آشغالو از سرت در بيار .
take the wastebasket off your head .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
سرت در حال چرخشه ، نميتوني اونو ببيني چشمات تو سرت هست .
your heads rolling . you cant see it , your eyes are on your head .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
در آینده ما امید داریم که بتوانیم این سوراخ کوچک را در گوشی های هوشمند، بگنجانيم.
in the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
توي مدرسه پزشكي در مورد در گوشي حرف زدن ، چيزي ياد نگرفتيم
we didn't learn the "whisper in the ear" thing in med school.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
،وقتی افرادی که دوستشون دارم در گوشی تلفنم برام پیغام می گذارند همیشه آنها ضبط می کنم چون شاید فردا بمیرند و من هیچ راه دیگری برای شنیدن صدای آنها نداشته باشم و من هیچ راه دیگری برای شنیدن صدای آنها نداشته باشم
"when people i love leave voicemails on my phone i always save them in case they die tomorrow and i have no other way of hearing their voice ever again."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
آهنگ با این جملات شروع میشود "بگذار حرفهایی به تو بگویم در گوشی، کسی نشنوه حرف است از دختر فروشی، کسی نشنود صدامو که این خلاف شرعه، باید سکوت کرد که این رسم این شهره" .
the song starts “let me whisper, so no one hears that i speak of selling girls. my voice shouldn’t be heard since it’s against sharia. women must remain silent… this is our tradition.”
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
آیا آنان گمان می کنند که ما رازشان و سخنان در گوشی آنان را نمی شنویم؟ چرا می شنویم و فرستادگان ما [که فرشتگان نویسنده اعمال اند] نزد آنان حاضرند [و اعمالشان و رازهایشان را] می نویسند.
bethink they that we hear not their secrets and whispers? yea! we do, and our messengers present with them write down.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: