Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
قوبلای خان موسس سلسله یوآن چین در سال ۱۲۷۷ و ۱۲۸۳ میلادی بر ضد پادشاهی پاگان در برمه وارد جنگ شد و آن را فتح کرد.
this will add to your reputation, and be in your own interests; for if it comes to war, who will be the victor?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
نیش یوان خرخر کرد. «لرد لوکسیانگ پسرهایت ساده لوح بودند و تو هیچ فرقی با هم نداشتی. اگر سرم به این راحتی هدف بود، خیلی وقت بود که آن را از دست داده بودم. اما جایی که خدای بزرگ و فانگ یونی شکست خوردند، فکر میکنید موفق خواهید شد؟»
fang yuan snorted.“lord luxiang your boys were naive, and you’re no different. if my head was such an easy target, i’d have long since lost it by now. but where the great god and fang yuni failed, do you think you’ll succeed?”
Última atualização: 2022-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.