Você procurou por: przysługującego (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

przysługującego

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

sąd nie zlekceważył również uznania przysługującego komisji.

Alemão

das gericht habe auch nicht den beurteilungsspielraum der kommission missachtet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

że skorzystała z przysługującego jej prawa swobodnego przepływu.

Alemão

dass sie ihr recht auf freizügigkeit ausübt,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wyjątki od przysługującego podmiotom danych prawa do informacji

Alemão

ausnahmen vom recht der betroffenen person auf auskunft

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

60 płynności tych obligacji i przysługującego im statusu benchmarku.

Alemão

60 aufgrund einer allgemeinen risikoneubewertung kam es jedoch insbesondere in griechenland, frankreich, italien und portugal zu einem anstieg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

strony nie skorzystały z przysługującego im prawa do ustnego złożenia wyjaśnień.

Alemão

auf eine förmliche anhörung wurde verzichtet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

procedura powinna także zapewniać poszanowanie przysługującego przedsiębiorcom prawa do obrony55.

Alemão

das verfahren sollte zugleich die verteidigungsrechte der händler wahren.55

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

mechanizmy te powinny funkcjonować bez uszczerbku dla prawa do obrony przysługującego oskarżonym.

Alemão

die verteidigungsrechte eines angeklagten sollten von diesen mechanismen unberührt bleiben.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dni ustawowo wolne od pracy nie są odliczane od urlopu rocznego przysługującego pracownikowi.

Alemão

diese tage fließen nicht in die abrechnung der urlaubstage des personals ein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w przeciwnym razie komisja skorzysta z przysługującego jej prawa do działania, zgodnie z traktatem.

Alemão

andernfalls wird die kommission von ihrem recht gebrauch machen, maßnahmen auf der grundlage des vertrags zu ergreifen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

odbywa się to poprzez przeniesienie przysługującego inicjatorowi prawa własności do sekurytyzowanych aktywów bądź przez subpartycypację.

Alemão

dies wird durch die Übertragung des eigentums an den verbrieften sicherheiten von dem originator oder durch unterbeteiligung erreicht.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odbywa się to poprzez prze ­ niesienie przysługującego inicjatorowi prawa własności do sekurytyzowanych aktywów bądź przez subpartycypację.

Alemão

dies wird durch die Übertragung des eigentums an den verbrief ­ ten sicherheiten von dem originator oder durch unterbe ­ teiligung erreicht.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

podczas gdy państwo członkowskie zachowuje przy wykonywaniu przysługującego mu prawa do uznania wolność wyboru sposobu, w jaki zamierza zapewnić

Alemão

während der mitgliedstaat im rahmen der ausübung seines ermessens frei entscheiden könne, wie er die erbringung einer dienstleistung von allgemeinem

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

część przysługującego urlopu wychowawczego może zostać wykorzystana w innym terminie jednak nie później niż przed ukończeniem przez dziecko 8 lat.

Alemão

ein teil des erziehungsurlaubs kann aufgeschoben und genommen werden, bis das kind acht jahre alt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Środki te przeznaczone są na pokrycie zwrotu kosztów podróży przysługującego funkcjonariuszom czasowym, z miejsca zatrudnienia do zatwierdzonego miejsca urlopu.

Alemão

veranschlagt sind diese mittel zur deckung der pauschalerstattung der fahrkosten für bedienstete auf zeit vom ort der dienstlichen verwendung zum genehmigten urlaubsort.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

a) przysługującego użytkownikom końcowym prawa dostępu do wybranych przez siebie lokalnych sieci radiowych udostępnianych przez osoby trzecie;

Alemão

a) das recht der endnutzer, einen über dritte bereitgestellten zugang zu lokalen funknetzen ihrer wahl zu nutzen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatek zagraniczny jest równy 16 % sumy wynagrodzenia podstawowego oraz przysługującego członkowi personelu tymczasowego dodatku na gospodarstwo domowe i dodatku na dziecko pozostające na utrzymaniu.

Alemão

die auslandszulage beträgt 16 v. h. des gesamtbetrags des grundgehalts und der dem bediensteten auf zeit zustehenden haushaltszulage und der ihm zustehenden zulage für unterhaltsberechtigte kinder.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatek na gospodarstwo domowe ustala się na poziomie kwoty bazowej w wysokości 149,39 eur powiększonej o 2 % przysługującego członkowi personelu wynagrodzenia podstawowego.

Alemão

die haushaltszulage besteht aus einem grundbetrag von eur 149,39 zuzüglich 2 % des grundgehalts des bediensteten.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1.6.1 zdaniem ekes-u pacjenci wymagający transgranicznej opieki zdrowotnej powinni otrzymywać informacje dotyczące przysługującego im prawa do opieki zdrowotnej wysokiej jakości.

Alemão

1.6.1 nach ansicht des ewsa sollten die patienten, die grenzüberschreitende gesundheitsdienst­leistungen benötigen, besser über ihr recht auf hochwertige versorgung informiert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- terminu jednego miesiąca lub dłuższego, w granicach terminu przewidzianego w ust. 1, przysługującego właściwym władzom w państwach członkowskich na przekazanie takich sprzeciwów komisji.

Alemão

- ein zeitraum von einem monat oder, soweit die in absatz 1 genannte frist insgesamt eingehalten wird, mehr als einem monat für die Übermittlung dieses einspruchs durch die zuständigen behörden der mitgliedstaaten an die kommission.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

opinia w sprawie kolejności zaspokojenia z zastawu przysługującego nationale bank van belgië/ banque nationale de belgique( con/ 2009/90)

Alemão

stellungnahme zum rang des gesetzlichen pfand- und zurückbehaltungsrechts der nationale bank van belgië/ banque nationale de belgique( con/ 2009/90)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,741,006,058 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK