Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pomyłki w powiadomieniach.
Фишове за нотифициране.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powiadomieniach otrzymanych zgodnie z artykułem 7;
получени нотифицирания в съответствие с член 7;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
powiadomieniach otrzymanych zgodnie z artykułem 15 dotyczących terytoriów.
получени нотифицирания в съответствие с член 15 относно териториите.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powiadomieniach o wypowiedzeniu niniejszego porozumienia otrzymanych zgodnie z artykułem 12;
нотифицирания за оттегляне от настоящото споразумение, получени в съответствие с член 12;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wszelkich innych działaniach, powiadomieniach lub komunikatach odnoszących się do niniejszego protokołu.
всеки друг документ, нотификация или съобщение по отношение на настоящия протокол.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja niezwłocznie informuje parlament europejski o powiadomieniach dokonanych na mocy niniejszego artykułu.
Комисията информира незабавно Европейския парламент за нотификациите по настоящия член.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o wszelkich deklaracjach lub powiadomieniach otrzymanych zgodnie z postanowieniami artykułu 1 ustęp 2;
за всяка декларация или нотификация, получени в съответствие с разпоредбите на член 1, параграф 2;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) o wszelkich deklaracjach lub powiadomieniach otrzymanych zgodnie z postanowieniami artykułu 1 ustęp 2;
в) за всяка декларация или нотификация, получени в съответствие с разпоредбите на член 1, параграф 2;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w stosownych przypadkach w powiadomieniach podaje się informacje, o których mowa w art. 7 ust. 2.”;
Уведомленията следва да уточняват, където е приложимо, подробностите, предвидени в член 7, параграф 2.“
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. wewnętrzny plan reagowania w przypadku awarii sporządza się zgodnie z załącznikiem i część 10 i aktualizuje się go w wyniku każdej istotnej zmiany w sprawozdaniu dotyczącym poważnych zagrożeń lub w powiadomieniach przekazywanych na podstawie art. 11. wszelkie takie aktualizacje przekazuje się właściwemu organowi na podstawie art. 11 ust. 1 lit. g) i powiadamia o nich odpowiedni organ lub odpowiednie organy odpowiedzialne za przygotowanie zewnętrznych planów reagowania w przypadku awarii dotyczących danego obszaru.
3. Вътрешният план за аварийно реагиране се изготвя в съответствие с част 10 от приложение i, като се актуализира след всяко съществено изменение в доклада за големите опасности или уведомленията, подадени съгласно член 11. Тези актуализации се подават до компетентния орган съгласно член 11, параграф 1, буква ж) и за тях се уведомява съответният орган или органи, отговарящ(и) за изготвянето на външния план за аварийно реагиране в съответната област.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: