A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poza tym wymóg dotyczący częstotliwości cielenia się pozwala na upewnienie się, że krowa nie jest jałówką.
betingelsen vedrørende kælvningshyppigheden indebærer desuden, at man kan sikre sig, at koen ikke er en kvie. i henhold til artikel 3, litra g), og artikel 6, stk. 6, i
artykuł 3 lit. f) definiuje pojęcie „krowa mamka” poprzez odwołanie do dwóch kryteriów.
i artikel 3, litra f), i forordning nr. 1254/1999 defineres begrebet »ammeko« ved henvisning til to kriterier. i henhold til det første af disse kriterier skal koen tilhøre en kødrace eller hidrøre fra en krydsning med en sådan race.
krowa daje średnio 22 litry mleka dziennie, ale w gospodarstwach, które mają duże stada, uzyskuje się go często o wiele więcej.
en ko giver i gennemsnit 22 liter mælk om dagen, men ofte meget mere på gårde med store besætninger.
było ono od wieków związane ze słowianami i do końca xviii wieku "polska krowa czerwona" były najpowszechniejszą rasą bydła na ziemiach polskich.
denne race har i århundreder været benyttet af slaverne, og frem til udgangen af det 18. århundrede var "polskiej krowy czerwonej" den mest udbredte kvægrace i polen.
jeśli weźmiemypod uwagę, że krowa mleczna zjada latem nawet 75 kilogramów świeżej trawy, łatwo wyobrazić sobie, jak wiele paszy potrzeba dla 60 sztuk bydła zimą.
hvis i tænker på, at en malkeko æder op til 75 kg frisk græs dagligt om sommeren, kan i forestille jer, hvor meget vinterfoder en besætning på 60 kreaturer kræver.
jak wskazuje rzecznik generalny w pkt 47 opinii, przepis ten wymaga precyzyjnej charakterystyki, czym jest krowa mamka, w celu odróżnienia jej od innych krów takich jak krowy mleczne czy jałówki.
således som generaladvokaten har anført i punkt 47 i forslaget til afgørelse, gør denne bestemmelse det nødvendigt at fastslå præcist, hvad en ammeko er, for at kunne udsondre den fra andre køer, såsom malkekøer eller kvier.
opinia y. bota — sprawa c-446/06 krowa mogła być uznana za krowę mamkę i by z jej tytułu przysługiwała premia od krów mamek.
forslag til afgØrelse fra generaladvokat bot — sag c-446/06 for at en ko kan anses for en ammeko og dermed give ret til ammekopræmie.
uważa ona zatem, że gdy istnieją wskazówki, że krowa nie karmiła swego cielęcia, to by premia była przyznana z tytułu tej krowy, wystarczy ocenić, czy stado wciąż może być pomimo wszystko uznane za stado krów mamek.
kommissionen finder herved, at hvis der er tegn på, at en ko ikke ammer sin kalv, er det tilstrækkeligt at påse, at karakteren af ammekobesætning i hvert fald er bevaret for besætningen som helhed, for at der kan tildeles præmie for den pågældende ko.
"pochodzą ze stada wolnego od enzootycznej białaczki bydła, zdefiniowanej w dyrektywie 64/432/ewg lub pochodzą od krowy ujemnej w kierunku białaczki w teście immunodyfuzji w żelu agarowym, przeprowadzonym zgodnie z załącznikiem g do dyrektywy 64/432/ewg po odstawieniu zwierząt od ich krów. w przypadku zwierząt urodzonych w wyniku transferu zarodka, krowa oznacza odbiorcę zarodka."
»hidroere fra en besaetning, der er fri for enzootisk kvaegleukose som defineret i direktiv 64/432/eoef, eller stamme fra moderdyr, der med negativt resultat er blevet underkastet en agargelimmunodiffusionsproeve, som er udfoert i overensstemmelse med bilag g til direktiv 64/432/eoef, efter at afkommet er taget fra moderdyret. naar dyrene hidroerer fra embryontransplantation, betragtes recipienten som »moderdyr««.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível