Você procurou por: podpozycją (Polonês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Slovak

Informações

Polish

podpozycją

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Eslovaco

Informações

Polonês

kukurydzy objętej podpozycją 20089985

Eslovaco

kukurice podpoložky 20089985

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

szpinaku objętego podpozycją 07.01 c,

Eslovaco

špenát patriaci do podpoložky 07.01 c,

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

masła orzechowego objętego podpozycją 20081110

Eslovaco

arašidového masla podpoložky 20081110

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sorbit inny niż ten objęty podpozycją 290544

Eslovaco

sorbitol, iný ako podpoložky 290544

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w roztworze wodnym:–– ęty podpozycją 290544:

Eslovaco

vo vodnom roztoku:–– ložky 290544:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 290544:

Eslovaco

sorbitol, iný ako podpoložky č. 290544:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przetworów homogenizowanych z bananów objętych podpozycją ex200710

Eslovaco

homogenizovaných prípravkov z banánov podpoložky ex200710

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostałe, z wyłączeniem produktów objętych podpozycją 02089055

Eslovaco

ostatné, okrem výrobkov podpoložky 02089055

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kapusty brukselskiej objętej podpozycją ex 07.01 b iii,

Eslovaco

ružičkový kel patriaci do podpoložky ex 07.01 b iii,

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nasiona warzyw, inne niż produkty objęte podpozycją 12099130

Eslovaco

semená zeleniny iné ako produkty podpoložky 12099130

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podpozycję 17.05 c i zastępuje się podpozycją w brzmieniu:

Eslovaco

text podpoložky 17.05 c i sa nahrádza touto podpoložkou:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

azotyny; azotany, z wyłączeniem produktów objętych podpozycją 28341000

Eslovaco

dusitany; dusičnany, okrem výrobkov podpoložky 28341000

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

kukurydzy cukrowej (zea mays var. saccharata) objętej podpozycją 20019030

Eslovaco

sladkej kukurice (zea mays var. saccharata) podpoložky 20019030

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w sprawie klasyfikacji towarów pod podpozycją 16.04 e wspólnej taryfy celnej

Eslovaco

o zaradení výrobkov do spoločného colného sadzobníka do podpoložky 16.04 e

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w sprawie klasyfikacji towarów objętych podpozycją 08.12 c wspólnej taryfy celnej

Eslovaco

o klasifikácii tovaru podpoložky 08.12 c spoločného colného sadzobníka

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

b) pozycję 17.05 zastępuje się podpozycją 21.07 f w brzmieniu:

Eslovaco

b) text položky č. 17.05 sa nahrádza týmto textom podpoložky 21.07 f:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w odniesieniu do specjalnego mleka dla niemowląt objętego podpozycją 0402 29 11 nomenklatury scalonej:

Eslovaco

pre špeciálne mlieko pre dojčatá patriace do podpoložky 0402 29 11 kombinovanej nomenklatúry:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli produkt objęty jest podpozycją 0406 30 90 nomenklatury scalonej, sumie następujących składników:

Eslovaco

ak patrí do podpoložky 0406 30 90 kombinovanej nomenklatúry, súčtu týchto zložiek:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-masło lub śmietana wykorzystana jako surowiec do wytworzenia produktów objętych podpozycją 04.03 b,

Eslovaco

-že maslo alebo smotana použité ako surovina na výrobu výrobkov patriacich pod podpoložku 04.03 b,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niniejsza sekcja dotyczy bawełny, niezgrzeblonej ani nieczesanej, uwzględnionej pod podpozycją nr 5201 00 nomenklatury scalonej.

Eslovaco

tento oddiel sa vzťahuje na nemykanú a ne esanú bavlnu podpoložky . 5201 00 kombinovanej nomenklatúry.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,725,952 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK