Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stwierdzenia pełnoletności;
na nadobudnutie plnej právnej spôsobilosti dieťaťa;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w razie stwierdzenia:
ak by boli zistené
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-daty stwierdzenia nieprawidłowości,
-dátumu vypracovania úradnej správy o nezrovnalostiach,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podstawy stwierdzenia wygaśnięcia
dôvody na výmaz
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. stwierdzenia i przemyŚlenia
2. zistenia a Úvahy
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
data stwierdzenia pierwszego zakażenia.
predpokladaný dátum prvej infekcie;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
belgia nie kwestionuje tego stwierdzenia.
belgicko tento záver nepopiera.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
powody stwierdzenia przez sąd nieważności
dôvody na zrušenie prijaté súdom prvého stupňa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. procedura dotycząca stwierdzenia dumpingu
4. postup stanovenia dumpingu
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lub zmienione w przypadku stwierdzenia, że:
alebo sa povolenie zmení, ak sa potvrdí, že:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w przedmiocie stwierdzenia nieważności decyzji ebc ..................
o návrhu na zrušenie rozhodnutia ecb ................................
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji
dôvody pre zamietnutie alebo neplatnosť
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-działania podjęte w razie stwierdzenia naruszeń.
-prijaté kroky tam, kde sa zistili porušenia.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komisja zareagowała na te stwierdzenia następującymi komentarzami:
tieto tvrdenia si vyžadujú viaceré pripomienky komisie:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1) postępowanie dotyczące stwierdzenia bezczynności jest bezprzedmiotowe.
1. konanie o žalobe na nečinnosť sa zastavuje.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.1. procedura w celu stwierdzenia dumpingu i szkody
5.1. postup na zistenie dumpingu a ujmy
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kowskie w celu żądania stwierdzenia nieważności aktu wspólnotowego 42.
o legitímne očakávania, ktoré vytvorili členské štáty. 42
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
powyższe stwierdzenia wskazują kilka obszarów przyszłych działań:
to naznačuje niekoľko oblastí pre potenciálne kroky v budúcnosti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.1. procedura dotycząca stwierdzenia dumpingu i ustalenia szkody
5.1. postup stanovenia dumpingu a ujmy
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
przypadki stwierdzenia obecności statków krajów niebędących umawiającymi się stronami
spozorovanie plavidiel nezmluvnej strany
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: