Você procurou por: zakupić (Polonês - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Eslovaco

Informações

Polonês

zakupić

Eslovaco

kúpiť

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

przy określaniu przedmiotu umowy instytucje kontraktujące mają dużą swobodę wyboru tego, co chcą zakupić.

Eslovaco

• pri definovaní predmetu obstarávania sa môžu obstarávatelia slobodne rozhodnúť, čo má byť predmetom obstarávania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

w trakcie określania, co chcemy zakupić, niezmiernie istotne jest zrozumienie sytuacji na rynku.

Eslovaco

pri určovaní predmetu obstarávania je nevyhnutná určitá miera poznania trhu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

w tym celu należało przebudować i poszerzyć istniejące stoki, zakupić maszyny do odśnieżania i inne wyposażenie.

Eslovaco

preto bolo treba zmeniť profil a rozšíriť existujúce stopy, zakúpiť špeciálny snehový pluh a ďalšiu techniku na údržbu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

ustalono, że taką ilość energii elektrycznej można zakupić w ramach programu obowiązkowego zakupu energii elektrycznej.

Eslovaco

rozhodnutím bolo určené, že toto množstvo elektrickej energie sa môže nakúpiť prostredníctvom zaručeného nákupného systému.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

dziękiniskim stopom procentowym inwestycje stają się bardziej dostępnedla przedsiębiorców, a kredyty hipoteczne mniej kosztowne dla osóbpragnących zakupić dom.

Eslovaco

pri nižších úrokovýchsadzbách sú investície pre podnikydostupnejšie a hypotéky na kúpudomu lacnejšie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

potencjalni klienci będą mogli łatwiej znaleźć, porównać i zakupić produkty i usługi, np. poprzez państwa stronę internetową.

Eslovaco

potenciálni zákazníci budú môcť nájsť, porovnať a kupovať výrobky a služby jednoduchšie, napr. prostredníctvom vašej internetovej stránky.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

-na mocy których jedna strona zobowiązuje się wobec drugiej zakupić tylko od tej drugiej strony niektóre produkty w celu odsprzedaży, lub

Eslovaco

-kde jedna strana súhlasí s druhou kúpiť len od tej druhej určité tovary na ďalší odpredaj, alebo

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

1. aby zakupić mleko od producenta i prowadzić działalność na terenie państwa członkowskiego, podmiot skupujący musi zostać zatwierdzony przez to państwo członkowskie.

Eslovaco

1. aby mohli mlieko od výrobcov nakupovať a aby nákupcovia mohli vykonávať prevádzku na území členského štátu, musia byť schválení daným členským štátom.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zasady rozdziału między sprzedawców buraków ilości buraków, które przedsiębiorstwo produkujące cukier postanawia zakupić przed zasiewami do celów produkcji cukru w ramach limitów kwoty;

Eslovaco

pravidlá, podľa ktorých sa predajcom cukrovej repy distribuujú množstvá cukrovej repy na výrobu cukru v rámci kvótových obmedzení, ktoré sa cukrovarnícky podnik rozhodne kúpiť ešte pred vysiatím;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w celu zwiększenia zdolności wspólnoty do szybkiego reagowania na klasyczny pomór świń należy zakupić odpowiednią liczbę dawek szczepionki markerowej oraz dokonać uzgodnień dotyczących utrzymywania zapasów tych szczepionek i ich szybkiego udostępniania w razie nagłej konieczności.

Eslovaco

v záujme zvýšenia schopnosti spoločenstva rýchlo reagovať na klasický mor ošípaných je potrebné nakúpiť primerané množstvo dávok markerovej očkovacej látky a zabezpečiť, aby boli uchované v sklade, kde budú v prípade núdzovej situácie okamžite k dispozícii.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

ze względu na wymogi techniczne związane z dostępnością i stabilnością środowiska produkcyjnego systemu traces oraz z uwagi na wymogi bezpieczeństwa należy zakupić sprzęt informatyczny, a także utworzyć zespół zajmujący się nadzorem i konserwacją wyłącznie na potrzeby tego systemu.

Eslovaco

vzhľadom na technické predpisy súvisiace s dostupnosťou a stabilitou výrobného prostredia traces, ako aj na bezpečnostné požiadavky je nevyhnutné, aby sa získalo informatické vybavenie a zriadila skupina na monitorovanie a údržbu výlučne pre tento systém.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

ponadto, nawet jeśli użytkownicy byliby w stanie zakupić psf od nowych dostawców mających siedziby w innych krajach, muszą sprawdzić, czy rodzaje psf wytwarzane przez tych producentów nadają się do potrzeb ich produkcji.

Eslovaco

okrem toho, aj keď užívatelia budú schopní kupovať psv od nových dodávateľov nachádzajúcich sa v iných krajinách, potrebujú vyskúšať, či druhy psv vyrábané týmito výrobcami sú vhodné pre ich špecifické výroby.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jednak ponieważ produkty spółek ge i amersham wzajemnie się uzupełniają, a do celów diagnostyki obrazowej szpitale muszą zakupić zarówno sprzęt, jak i produkty farmaceutyczne, komisja skupiła swoje badanie na dowolnych potencjalnych skutkach zbiorczych połączenia.

Eslovaco

nakoľko sa však výrobky spoločností ge a amersham navzájom dopĺňajú a nemocnice musia kupovať tak technické prostriedky, ako aj farmaceutiká pre niektoré zobrazovacie aplikácie, komisia zamerala svoju analýzu na všetky možné konglomerátne účinky vyplývajúce z fúzie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

oznacza to, że należy określić minimalny zestaw wymagań technicznych dla produktu, który chcecie zakupić, które będą mieć zastosowanie zarówno do oferty neutralnej, jak i wariantu ekologicznego. w przypadku tego ostatniego dodany zostanie wymiar ekologiczny.

Eslovaco

to znamená, že stanovíte súbor minimálnych požadovaných technických špecifikácií obstarávaného výrobku, ktoré sa budú vzťahovať na neutrálnu ponuku i na jej environmentálne vhodný variant, ktorý v porovnaní s neutrálnou ponukou obsahuje aj environmentálny rozmer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

"c) w przypadku alkoholu przyznanego do nowych zastosowań przemysłowych oraz objętego sprzedażą publiczną do wykorzystania bioetanolu w sektorze paliw silnikowych we wspólnocie, który musi być poddany rektyfikacji przed wykorzystaniem do określonego zastosowania ostatecznego, wycofany alkohol uważa się za wykorzystany całkowicie do określonego celu, w przypadku gdy 90% całkowitych ilości alkoholu wycofanego w ramach przetargu lub sprzedaży publicznej została wykorzystana do tego celu; wybrany oferent albo zatwierdzona firma, która zgodziła się zakupić alkohol, informuje komisję oraz agencję interwencyjną o ilości, przeznaczeniu i zastosowaniu produktów poddanych rektyfikacji. jednakże straty nie mogą przekroczyć limitów określonych w lit. b)".artykuł 2

Eslovaco

"c) v prípade alkoholu schváleného na nové priemyselné použitie a v rámci verejných predajov na použitie bioetanolu v sektore pohonných hmôt v spoločenstve, ktorý musí byť rektifikovaný pred použitím pre určitého konečného užívateľa, odobratý alkohol je posudzovaný, akoby bol plne použitý na konkrétny účel, ak najmenej 90% celkového množstva alkoholu odobratého v rámci vyhlásenia ponukového konania alebo verejného predaja sa použije na tento účel; úspešný uchádzač o verejnú dodávku alebo schválená firma, ktorá súhlasila s nákupom alkoholu, bude informovať komisiu a intervenčnú agentúru o množstve, mieste určenia a použití výrobkov, ktoré boli podrobené rektifikácii. straty však nesmú prekročiť limity špecifikované v bode b)."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,954,729 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK