Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ustabilizowania wartości.
(90% ci) (90% ci) (90% ci)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
- ustabilizowania cen rynkowych i unikania tworzenia nadwyżek we wspólnocie,
- stabiliseerida turuhindu ja vältida ülejääkide teket ühenduses,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pozostawić układ chromatograficzny na 30 minut w celu ustabilizowania.
lasta kromatograafiaseadmel umbes 30 minutit stabiliseeruda.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stężenie hemoglobiny należy oznaczać co 1- 2 tygodnie do czasu jego ustabilizowania.
hemoglobiini peab mõõtma iga nädal või iga kahe nädala järel, kuni see stabiliseerub.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dzięki temu bank centralny rzadko musi dodatkowo interweniować na rynku w celu ustabilizowania stóp rynkowych.
tänu kohustuslikelt reservidelt makstavale intressile ei kujuta kohustusliku reservi nõue siiski pankadele koormat ja ei takista neil oma varasid tõhusalt jaotada.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dawkę tę należy dostosować w zależności od odpowiedzi pacjenta, do czasu ustabilizowania jego stanu.
seda annust korrigeeritakse olenevalt patsiendi ravivastusest kuni patsiendi stabiliseerumiseni.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
płomień płonie co najmniej przez jedną minutę, do jego ustabilizowania, przed rozpoczęciem pierwszego badania.
leek peab stabiliseerumiseks põlema vähemalt ühe minuti enne esimese testi alustamist.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prpo obejmuje szereg działań, które mają zostać kolejno wykonane w okresie 10 lat w celu zabezpieczenia i ustabilizowania sarkofagu.
rakenduskava hõlmab mitmeid ülesandeid, mis tuleb täita umbes kümne aasta jooksul, et kindlustada ja stabiliseerida sarkofaag.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obie strony powinny dołożyć wszelkich starań, indywidualnie lub wspólnie, w celu wspomożenia poprawy i ustabilizowania sytuacji rynkowej.
mõlemad pooled peavad tegema kas kumbki eraldi või ühiselt kõik võimalikud jõupingutused turusituatsiooni parandamiseks ja stabiliseerimiseks.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zestawienie wniosków z analizy makroekonomicznej i monetarnej potwierdza potrzebę zachowania szczególnej czujności w celu ustabilizowania średnioterminowych oczekiwań inflacyjnych w granicach stabilności cen.
majandusanalüüsi võrdlus rahapoliitilise analüüsiga kinnitab samuti vajadust hoida inflatsiooniootused keskpikas perspektiivis kindlalt hinnastabiilsusega kooskõlas oleval tasemel.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w przypadku wysokich cen na rynku światowym należy przewidzieć możliwość podejmowania właściwych środków w celu zabezpieczenia zasobów wspólnotowych oraz ustabilizowania cen na rynkach wspólnotowych;
olukorras, kus maailmaturuhinnad on kõrged, tuleks näha ette asjakohaste meetmete võtmine ühenduse varude kaitsmiseks ja hindade stabiliseerimiseks ühenduse turgudel;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w celu ustabilizowania rynków oraz zapewnienia rozsądnych cen dostaw do konsumentów, należy promować koncentrację podaży oraz wspólne dostosowywanie przez rolników ich produkcji do wymagań rynku.
turgude stabiliseerimiseks ja tarbijale vastuvõetavate hindadega tarnimiseks tuleks soodustada pakkumise koondumist ja põllumeestepoolset ühist tootmise kohandamist turu nõudmistele vastavaks.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
prpo obejmuje szereg działań, które mają zostać kolejno wykonane w okresie 10 lat w celu zabezpieczenia i ustabilizowania sarkofagu. do najważniejszych zadań należą:
rakenduskava hõlmab mitmeid ülesandeid, mis tuleb täita umbes kümne aasta jooksul, et kindlustada ja stabiliseerida sarkofaag. peamised ülesanded on järgmised:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doświadczenie innych państw członkowskich wskazuje na to, jak ważne jest wykorzystywanie okresów dynamicznego wzrostu do przeprowadzenia ulepszeń budżetowych i do zapewnienia tym sposobem marginesu wystarczającego do ustabilizowania gospodarki w razie pogorszenia koniunktury.
teiste liikmesriikide kogemused tõstavad esile, kui tähtis on suure kasvuga perioodide kasutamine eelarve parandamiseks ning sellega piisava varu tagamine majanduse stabiliseerimiseks languse ajal.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w celu ustabilizowania rynków oraz zagwarantowania społeczności rolniczej dobrych warunków życia oraz odpowiednich cen za dostawy konsumentom, należy zachęcać do koncentracji podaży i wspólnego dostosowywania przez rolników swojej produkcji do potrzeb rynku;
turgude stabiliseerimiseks ja põllumajandusega tegelevale rahvastikuosale rahuldava elatustaseme tagamiseks ning tarbijatele vastuvõetavate hindadega tarnimiseks tuleks soodustada tarnimise tsentraliseerimist ja seda, et kasvatajad kohandaksid ühiselt oma toodangut turunõudmistele;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ostatnie dane finansowe wskazywały na powrót do rentowności w razie, gdyby doszło do ustabilizowania bilansu; komisja uznała jednak okres jednego roku za zbyt krótki, by udowodnić odzyskanie rentowności ekonomicznej.
viimased rahanduslikud näitajad annavad alust uskuda elujõulisuse taastamist juhul, kui eelarve tasakaalustatakse, kuid komisjoni hinnangul on üks aasta liialt lühike aeg, et tõestada elujõulisuse taastamist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sytuację na rynku nasion charakteryzuje potrzeba utrzymania cen konkurencyjnych dla cen na rynku światowym dla tych produktów; w związku z tym należy podjąć odpowiednie środki w celu ustabilizowania rynku, a także zapewnienia odpowiednich dochodów producentom;
seemneturu olukorda iseloomustab vajadus hoida nende toodete hinda maailmaturul konkurentsivõimelisena; turu tasakaalustamiseks ja asjaomastele seemnekasvatajatele rahuldava sissetuleku tagamiseks tuleks võtta asjakohased meetmed;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
operacja związana z nabyciem przewidzianym w ust. 1, ma charakter interwencji celem ustabilizowania rynków rolnych w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (ewg) nr 729/70.
lõikes 1 sätestatud ostutoimingut loetakse sekkumiseks, mille eesmärk on põllumajandusturgude stabiliseerimine määruse (emÜ) nr 729/70 artikli 1 lõike 2 punkti b tähenduses.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: