Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
albania kontynuowała wdrażanie umowy przejściowej.
l’albanie a poursuivi la mise en œuvre de son accord intérimaire.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja będzie kontynuowała opracowywanie protokołu badań.
la commission continuera à développer le protocole d'essai.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wreszcie, komisja będzie kontynuowała ścisłąwspółpracęz radąds.
il en va de même pourle nombre élevé des procédures d’infraction.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja kontynuowała współpracę w innymi instytucjami wspólnotowymi.
la commission a poursuivi sa coopération avec les autres institutions et autorités communautaires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zc kontynuowała stosowanie produktu trudexa po ustąpieniu zakażenia.
la plupart des patients ont continué trudexa après la guérison de l'infection.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
większość pacjentów kontynuowała leczenie wedolizumabem po ustąpieniu zakażenia.
la plupart des patients ont continué à prendre vedolizumab une fois l’infection enrayée.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eps kontynuowała w 2014 r. wsparcie dla przemian w tym zakresie.
la pev a continué en 2014 de soutenir des évolutions présentant un intérêt.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po ustąpieniu zakażenia większość pacjentów kontynuowała udział w badaniu.
la plupart des patients ont continué le traitement à l’étude après guérison de l’infection.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
większość pacjentów kontynuowała stosowanie produktu humira po ustąpieniu zakażenia.
la plupart des patients ont continué humira après la guérison de l'infection.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
będzie kontynuowała reorganizację grupy cgd będącej własnością skarbu państwa;
continue de rationaliser le groupe public caixa geral de depósitos;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja będzie kontynuowała włączanie wymiaru europejskiego do innych odpowiednich polityk.
la commission continuera de prendre en compte la dimension de la jeunesse dans d’autres politiques qu’elle estime pertinentes;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bardzo ważne jest, aby ciężarna kobieta kontynuowała leczenie w czasie ciąży.
il est extrêmement important que les femmes enceintes poursuivent leur traitement pendant leur grossesse.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja kontynuowała poszukiwanie wszelkich informacji uznanych za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń.
la commission a continué à rechercher les informations jugées nécessaires aux fins de ses conclusions définitives.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(8) konieczne jest zatem, aby portugalia kontynuowała podejmowanie szczególnych środków.
(8) il est dès lors essentiel que le portugal continue à prendre des mesures spécifiques.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikowanie wszelkich informacji uznanych za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń.
la commission a continué à rechercher et à vérifier toutes les informations jugées nécessaires en vue de ses conclusions définitives.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikację wszelkich informacji, które uznała za niezbędne do ostatecznych ustaleń.
la commission a continué à rechercher et vérifier toutes les informations jugées nécessaires aux fins de ses conclusions définitives.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikowanie wszelkich informacji uznanych za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń.
la commission a continué à rechercher et à vérifier toutes les informations jugées nécessaires à l'établissement de ses conclusions finales.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, kontynuowała intensywny dialog z władzami zainteresowanych państw trzecich.
la commission, en étroite coopération avec les etats membres, a poursuivi un dialogue intensif avec les autorités des pays tiers en cause.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja kontynuowała wdrażanie „planu działania na rzecz ochrony różnorodności biologicznej w rolnictwie”[2].
la commission a poursuivi la mise en œuvre du «plan d’action en faveur de la diversité biologique dans le domaine de l’agriculture[2]».
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: