Você procurou por: oparciu (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

oparciu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

marawiroku (w oparciu

Francês

avec le ritonavir seul, les

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

działanie w oparciu o

Francês

bénéficier de

Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w oparciu o folder.

Francês

À partir de dossiers.

Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wymogi w oparciu o:

Francês

prescriptions basées sur:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

se działa w oparciu o:

Francês

la se est régie:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

inwestowanie w oparciu o biznesplany

Francês

investissement sur la base des plans d'exploitation

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

komisja w oparciu o informacje,

Francês

elle ne préjuge pas de l'issue de la procédure.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

** w oparciu o porównanie historyczne.

Francês

200 mg de névirapine deux fois

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

być ustalane w oparciu o efekty

Francês

sertraline/ efavirenz (50 mg une fois par jour/ 600 mg une fois par jour)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ocena w oparciu o msr 1998

Francês

appréciation sur la base de l'encadrement multisectoriel de 1998

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

oraz warunków, w oparciu o które:

Francês

et pour fixer les conditions dans lesquelles:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

półilościowa, w oparciu o tabelę nr 5

Francês

semi-quantitative, sur la base du tableau 5

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

przydział w oparciu o pewien inny związek

Francês

affectation sur la base d’un autre type de relation

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(w oparciu o dyrektywę 80/1268 ewg)

Francês

(sur la base de la directive 80/1268/cee)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dodatkowe środki w oparciu o dochodzenie epidemiologiczne

Francês

mesures supplémentaires justifiées par une enquête épidémiologique

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

zasięg siedliska w oparciu o granice naturalne.

Francês

Étendue de l'habitat, sur la base de ses limites naturelles.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kupowanie w oparciu o wartość w opiece zdrowotnej

Francês

achat basé sur la valeur

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w oparciu o krajowe sprawozdania reitox (2004).

Francês

sur la base des rapports nationaux reitox (2004).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(zostanie uzupełnione w oparciu o wstępne dyskusje)

Francês

(À développer sur la base des débats préliminaires)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

powinien zostać wprowadzony w oparciu o mechanizmy rynkowe.

Francês

il doit être mis en œuvre sur la base du marché.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,969,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK