Você procurou por: znižanje (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

znižanje

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

w języku słoweńskim znižanje carin, kakor je predvideno v uredbi (es) št.

Francês

en slovène znižanje carin, kakor je predvideno v uredbi (es) št.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

[***] znižanje za 30 eur/t (člen 4(3) uredbe (es) št.

Francês

[***] prime négative de 30 eur/t [article 4, paragraphe 3, du règlement (ce) no 1249/96].

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 20
Qualidade:

Polonês

pogodba se sklene z vsakim ponudnikom, ki ponudi znižanje, ki je enako ali manjše od največjega znižanja dajatve.

Francês

l'adjudication est attribuée à tout soumissionnaire dont l'offre se situe au niveau de l'abattement maximal du droit à l'importation ou à un niveau inférieur.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1058/2006 [2] je bil razpisan natečaj za znižanje dajatve na uvoz koruze v Španijo iz tretjih držav.

Francês

(1) une adjudication de l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs en espagne en provenance des pays tiers a été ouverte par le règlement (ce) no 1058/2006 de la commission [2].

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1058/2006, znaša največje znižanje uvozne dajatve za koruzo 30,87 eur/t in velja za največjo skupno količino 80911 t.

Francês

pour les offres communiquées du 14 au 20 juillet 2006 dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (ce) no 1058/2006, l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs est fixé à 30,87 eur/t pour une quantité maximale globale de 80911 t.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(3) uporaba zgoraj navedenih meril v povezavi s sedanjimi razmerami na trgu zadevne žitarice kaže, da je treba največje znižanje uvozne dajatve določiti v višini navedeni v členu 1.

Francês

(3) l'application des critères visés ci-dessus à la situation actuelle des marchés de la céréale en cause conduit à fixer l'abattement maximal du droit à l'importation au montant repris à l'article 1er.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w języku słoweńskim znižanje uvozne dajatve za 30,77 % dajatve, določene v kombinirani nomenklaturi, do količine, navedene v poljih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.

Francês

en slovène znižanje uvozne dajatve za 30,77 % dajatve, določene v kombinirani nomenklaturi, do količine, navedene v poljih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,801,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK