Você procurou por: internetowe (Polonês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Greek

Informações

Polish

internetowe

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

usługi internetowe

Grego

Δικτυακές Υπηρεσίες

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

strony internetowe:

Grego

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

internetowe programy leczenia

Grego

θεραπεία μέσω του διαδικτύου

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

użyteczne adresy internetowe:

Grego

cρή σι µες συν δέ σεις ∆ια δι κτύ υ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

strategia komunikacji publikacje internetowe.

Grego

Εpiικοινωνιακή στρατηγική

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

ogłoszenia prasowe, strony internetowe.

Grego

Ανακοινώσει στον Τύpiο, ιστοσελίδε.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

adresy internetowe (jeżeli dotyczy)

Grego

Διεύθυνση(-εις) στο Διαδίκτυο (εάν υπάρχουν)

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

punkty kontaktowe i strony internetowe

Grego

ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΤΟΠΟΙ

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

zaŁączniki strony internetowe dotyczące hałasu

Grego

πΑρΑρτημΑτΑ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

kanały elektroniczne (strony internetowe itd.)

Grego

Ηλεκτρονικά μέσα (ιστοσελίδα στο Διαδίκτυο, κ.λπ.).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

adresy elektroniczne, w tym strony internetowe;

Grego

ηλεκτρονικές διευθύνσεις καθώς και ιστοσελίδες του Διαδικτύου·

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

usługa może być indeksowana przez wyszukiwarki internetowe

Grego

Η υπηρεσία να είναι ορατή σε μηχανές αναζήτησης

Última atualização: 2009-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

strony internetowe ebc poświęcone polityce pieniężnej więcej

Grego

Ή απλώς επισκέψου τις σελίδες που αφορούν τη νομισματική πολιτική της ΕΚΤ.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

strony internetowe: www.favv-afsca.fgov.be

Grego

Ιστότοπος: www.favv.be

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

strony internetowe ministerstwa są obecnie w trakcie aktualizacji

Grego

Οι ιστοσελίδες του υπουργείου δεν είναι ακόμη έτοιμες

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-kawiarenki internetowe,-promowanie lokalnego obrotu nieruchomościami,

Grego

-Παροχή συμβουλών για τις νέες δραστηριότητες.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zalĄcznik 5 strony internetowe eurosystemu bank centralny strona internetowa

Grego

paqaqsgla 5 oi irsorekßdey sot etqxrtrsÞlasoy jemsqijÞ sqÜpefa irsorekßda

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

uwzględnione elektroniczne / internetowe wymiany danych i przepływu pracy.

Grego

Υποστηρίζει την ηλεκτρονική / διαδικτυακή ανταλλαγή δεδομένων και ροή εργασίας.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

strona główna opera unite może być indeksowana przez wyszukiwarki internetowe

Grego

Η αρχική σελίδα opera unite να είναι ορατή στις μηχανές αναζήτησης

Última atualização: 2009-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

javascript: adresy internetowe mogą być otwierane tylko w dokumentach html.

Grego

javascript: urls μπορούν μόνο να εκτελεστούν με έγγραφα html.

Última atualização: 2009-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,505,439 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK