Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jego siłę stanowi kompleksowość.
its excellence is founded on its complexity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kompleksowość i możliwość odczytu maszynowego
comprehensiveness and machine-readability
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wyróżnia nas kompleksowość procesów produkcyjnych.
we are distinguished by our comprehensive production processes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezpieczeństwo i kompleksowość zaopatrzenia oraz niezależność w tym względzie,
security, complexity and independence of supply, and
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teraz na pewno zastanawiacie się jak ta cala kompleksowość wygląda.
now you may be wondering what all this complexity looks like.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla williamsa kompleksowość była nieredukowalna, piękna i pełna znaczeń.
" for williams, complexity was irreducible, beautiful and meaningful.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w każdym przypadku właściwa administracja w pełni gwarantuje kompleksowość i skuteczność przeglądów.
in every case the administration concerned fully guarantees the completeness and efficiency of the surveys.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
kompleksowość analiz aspektów środowiskowych i zdolności do ich poprawy musi być proporcjonalna do ich znaczenia.
the depth of analysis of the environmental aspects and of the feasibility of their improvement shall be proportionate to their significance.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kompleksowoŚĆ – wieloletnie doświadczenie w branży pozwala nam działać profesjonalnie, precyzyjnie i skutecznie.
comprehensive service – our long experience in the field allows us to operate with precision and efficacy, according to the highest professional standards.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy przyznać, że z uwagi na ich kompleksowość, zastosowanie badań ilościowych wymaga mocnego uzasadnienia.
it is recognised that in view of their complexity, the use of quantitative studies would require strong justification.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
kompleksowość stosowanego przez nas podejścia pozwala na osiąganie wymiernych efektów oraz jest źródłem ogromnej satysfakcji dla osób realizujących projekty.
the complexity of our approach allows us to achieve measurable results and is a source of enormous satisfaction for those who realize projects.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jej główne zalety to kompleksowość zakresu, jaki ma obejmować, oraz planowane regularne przeglądy ze strony komisji i rady europejskiej.
its major strengths are that it is comprehensive in its intended coverage and that it will be reviewed regularly by the commission and the european council.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże kompleksowość stosunków finansowych między krajowymi władzami publicznymi a przedsiębiorstwami publicznymi przyczynia się do przeszkodzenia w wykonywaniu tego obowiązku;
whereas, however, the complexity of the financial relations between national public authorities and public undertakings tends to hinder the performance of this duty;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
7.2 z uwagi na kompleksowość tego zagadnienia ekes zaleca, by metody opracowane dla potrzeb eusef i pesi były w pierwszej kolejności pilotowane.
7.2 due to the complexity of this subject, the eesc recommends that the methods developed for the eusef and pesi as a first step are piloted.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja także dostrzega kompleksowość tych struktur, przewidując znaczne nakłady finansowe na tworzenie funkcjonalnych i konkurencyjnych systemów transportowych jak np. żegluga bliskiego zasięgu czy też autostrady morskie.
the commission has also recognised the complex nature of these structures by making provision for considerable financial outlay in order to establish effective, competitive transport systems, such as "short sea shipping" and the "motorways of the sea";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aby zrozumieć kompleksowość tego procesu należy przeanalizować jego ekonomiczne, polityczne, ale i kulturowe aspekty. w procesie chińskiej transformacji polityka rozwojowa wydaje się odgrywać ważną rolę.
accepting the fact that systemic reforms and development policy are two different processes and therefore two different sets of instruments should be utilitised in their implementation, seems to be the first step towards smoother transition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rosnąca liczba i kompleksowość wniosków patentowych na całym świecie prowadzi do coraz większych zaległości w ich rozpatrywaniu20, które z kolei prowadzą do dalszego zwiększenia niepewności rynkowej wynikającej z innych czynników, takich jak niewykorzystywane patenty.
the increase in numbers and complexity of patent applications worldwide has resulted in rising backlogs of pending applications20, increasing market uncertainty caused by other factors such as unused patents.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
starając się zaradzić tym niedociągnięciom, komisja opracowała zmie-nionyzakres wymagańi obowiązków, abyzapewnić kompleksowość prac kontrolnych, co odlutego 2006 r. stało się warunkiem obowiązkowym wprzypadkuumówprojektowych.
in an effort to address these shortcomings the commission has developed revisedterms ofreferenceto ensurethattheaudit workiscompre-hensive, which became obligatory for project contracts from febuary 2006.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozporządzenie będzie również stosowane bezpośrednio we wszystkich państwach członkowskich, zmniejsza ono również kompleksowość stosowania zwolnienia z vat w usługach ubezpieczeniowych i finansowych w związku z tym, że zawiera wykaz kategorii, które są objęte lub nie objęte zwolnieniem.
the regulation will also be directly applicable in all member states, it reduces the complexity of applying the vat exemption for insurance and financial services by enumerating cases which are covered by the exemption or excluded from it.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.2 obowiązujące prawodawstwo zostało poddane próbie czasu, ujawniły się braki lub nieścisłości, spory i orzecznictwo uwidoczniły trudności w interpretacji i kompleksowość legislacyjną po części wynikające z rozdrobnienia przepisów w różnych tekstach, które odwołują się do siebie nawzajem.
2.2 the current legislation has been subjected to the test of time; gaps and cases of a lack of precision have emerged, court proceedings and rulings have highlighted difficulties of interpretation and legislative complexity, brought about, in part, by the fragmentation of legislation in different texts which refer to each other.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: