Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chodzi o ustalenie, czy zastosowany środek nie jest niewspółmierny.
it examines whether the measure adopted is not disproportionate.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
z tego powodu przepis ten jest ekonomicznie i społecznie niewspółmierny i niepotrzebny.
as such, the provision is economically and socially disproportionate and unnecessary.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odcinanie dostępu do internetu to środek niewspółmierny w świetle przyjętych celów.
cutting off internet access is a disproportionate measure in view of the objectives.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kraje najsłabiej rozwinięte będą w niewspółmierny sposób odczuwać skutki zmian klimatu.
least developed countries will suffer disproportionately from the impacts of climate change.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wariant ten byłby w jeszcze większym stopniu niewspółmierny niż wariant 3 i należy go z góry odrzucić.
however, even more than option 3, this option would be clearly disproportionate and is to be discarded upfront.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
towarów nie można sprzedać na obszarze celnym unii lub koszt sprzedaży byłby niewspółmierny do wartości towarów;
the goods cannot be sold within the customs territory of the union or the cost of that sale would be disproportionate to the value of the goods;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po pierwsze ogólny charakter przewidywanej preferencji podatkowej jest niewspółmierny do specyficznego charakteru przytaczanych sytuacji i odnośnych względów polityki.
first, there is a mismatch between the specificity of the situations targeted and the relating policy considerations put forward, on the one hand, and the general character of the tax advantage envisaged on the other.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narzucenie całkowitej redukcji ekopunktów tylko w 2000 r. miałoby faktycznie niewspółmierny skutek powstrzymania ruchu tranzytowego przez austrię.
to impose the whole reduction of ecopoints solely in 2000 would have the disproportionate effect of stopping, to all intents and purposes, transit traffic through austria.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jest to rodzaj selekcji negatywnej; chodzi o ustalenie, czy zastosowany środek nie jest „niewspółmierny”.
the test is of a ‘negative’ nature: it examines whether the measure adopted is not disproportionate.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
inne okoliczności, w których ciężar lub koszt zapewnienia dostępu byłby niewspółmierny lub kiedy udzielenie dostępu powodowałoby naruszenie uzasadnionych praw lub interesów innych osób.
other circumstances in which the burden or cost of providing access would be disproportionate or the legitimate rights or interests of others would be violated.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w związku z tym wariant 3 byłby niewspółmierny w stosunku do rzeczywistych potrzeb, a jego wykonalność pod względem politycznym – dalece niepewna.
as a result, option 3 would be disproportionate to the actual needs and its political feasibility highly uncertain.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z wymogu fizycznej obecności w unii, jeżeli wymóg taki byłby zbyt obciążający i niewspółmierny do charakteru, skali i złożoności jej działalności oraz charakteru i zakresu wystawiania ratingów kredytowych.
from the requirement of physical presence in the union where such a requirement would be too burdensome and disproportionate in view of the nature, scale and complexity of its business and the nature and range of its issuing of credit ratings.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
5.5 najważniejszym priorytetem z punktu widzenia mŚp jest ograniczanie biurokracji, gdyż ponoszą one niewspółmierny ciężar regulacyjny i administracyjny w porównaniu z większymi przedsiębiorstwami.
5.5 reducing red tape is the number one priority for smes, which bear a disproportionate regulatory and administrative burden compared to larger businesses.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja uważa zatem, że całkowity zakaz rejestrowania pojazdów przystosowanych do ruchu lewostronnego jest niewspółmierny w stosunku do uzasadnionego celu polityki państwa, jakim jest zapewnienie bezpieczeństwa na drogach oraz ochrona zdrowia i życia ludzi.
the commission therefore considers that a total ban on the registration of right-hand drive vehicles is disproportionate to the legitimate public policy objective of ensuring road safety and protecting of human life and health.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
szczególne znaczenie ma monitorowanie zmian cen często zakupywanych towarów i usług takich jak świadczone przez restauracje, kawiarnie, zakłady fryzjerskie itp., gdyż mają one wpływ na postrzeganie zmian cen w szczególnie niewspółmierny sposób.
it is particularly important to monitor the price developments of frequently purchased goods and services, such as those provided by restaurants, cafés and hair-dressers etc., since these contribute disproportionately to the perceived evolution of prices.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
co więcej, spadek liczby stałych miejsc pracy na skutek kryzysu dotknął młodych ludzi w sposób niewspółmierny i chociaż w grupie osób zatrudnionych na czas określony stanowią nieproporcjonalnie duży odsetek, niedawny wzrost netto umów na czas określony nie przyniósł młodym ludziom żadnych znaczących korzyści.
furthermore, the decrease in permanent jobs as a result of the crisis has hit young people disproportionally and even though over-represented in temporary contracts, the recent net growth in the latter has not benefited young people in any significant way.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na podstawie informacji zgromadzonych podczas obecnego dochodzenia nie wydaje się, aby wzrost cen wynikający z nałożenia środków antydumpingowych, o ile w ogóle taki wystąpił, był niewspółmierny w porównaniu z korzyściami osiągniętymi przez przemysł wspólnotowy w rezultacie zniesienia zakłóceń w handlu spowodowanych przez dumpingowy przywóz.
on the basis of the information collected during the current investigation, any price increase, if at all, resulting from the imposition of anti-dumping measures, does not appear to be disproportionate when compared to the benefit of the community industry achieved by the removal of the trade distortion caused by the dumped imports.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dane państwo członkowskie bezzwłocznie powiadamia o zastosowaniu takich środków pozostałe państwa członkowskie, jak również komisję, która może podjąć decyzję, że państwo członkowskie musi zmienić lub uchylić te środki, w przypadku gdy powodują one zaburzenie konkurencji i zakłócają wymianę handlową w sposób niewspółmierny do wspólnego interesu.
the member state concerned shall without delay notify these measures to the other member states, and to the commission, which may decide that the member state concerned must amend or abolish such measures, insofar as they distort competition and adversely affect trade in a manner which is at variance with the common interest.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade: