Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bóg to widzi i wynagradza.
god notices these things and will reward you accordingly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w ten sposób wynagradza bóg bogobojnych!
so allah recompenses the cautious,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
że wynagradza tych, którzy go szukają".
that he is a rewarder of them that diligently seek him".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nowy program vip klubu titan wynagradza cię
club titan's new vip program benefits you
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wynagradza więc koreę na wiele różnorodnych sposobów.
on the tape one can find several of them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13 dni świątecznych wynagradza się członkom związku zawodowego.
13 paid public holidays for trade union members.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta inicjatywa wynagradza kierowców pojazdów bardziej przyjaznych środowisku.
this initiative will reward drivers with less polluting vehicles.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jezus wynagradza im ich wiarę i ukazuje się im w drodze.
and jesus rewards this faith by meeting them on the way.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
będzie tam dla nich wszystko, co zechcą. w ten sposób wynagradza bóg bogobojnych!
there they will have whatever they wish, and thus does allah reward the godwary
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rynek nie wynagradza ani nie rekompensuje rolnikom ich działalności na obszarach nacechowanych specyficznymi naturalnymi utrudnieniami.
the market neither rewards nor compensates farmers for these achievements in areas where farming is at a natural disadvantage.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
innymi słowy rząd centralny finansuje w ten sam sposób szkoły publiczne i szkoły prywatne. również wynagradza na
in order to receive state financirg, schools mustobserve certain conditions set out in specific government laws and regulations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fundusze własne spółki fft pomniejszono o wartość udziałów kapitałowych w spółkach ffna i ffc, które wynagradza się poprzez dywidendy.
fft's equity has been reduced by the value of the participations in ffna and ffc, the latter being remunerated with dividends.
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nowy system kombi-lohn wynagradza za obsadze-nie wolnego stanowiska zarówno pracodawcę, jak i pracownika.
the new ‘kombilohn’ rewards both employer and worker if a vacancy is lled.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w granicach wyznaczonych przez prawo nlb wynagradza członków swoich organów i komitetów, pracowników i głównych agentów zgodnie z następującymi zasadami:
to the extent legally possible, nlb shall remunerate members of its bodies and committees, employees and essential agents in line with the following principles:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kredyty niezabezpieczone są z kolei bardziej ryzykowne dla kredytodawcy niż te zabezpieczone, dlatego są oprocentowane według wyższej stopy procentowej, która wynagradza podjęte ryzyko.
in turn, non-collateralised loans are riskier for the lender than collateralised ones and, thus, attract a higher interest rate remunerating the risk taken.
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nawet wtedy, gdy spotykamy ryczące lwy lub jakiekolwiek inne cierpienia, których doświadczamy każdego dnia – wiemy, że bóg wynagradza wierność.
so even in the face of snarling lions, or we can think in our own lives, in the face of whatever suffering we may experience, god rewards faithfulness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie mamy rozumieć, że jakikolwiek inny naród ówczesny lub następujące zajmowały podobny stosunek do boga, lub, że bóg podobnie i poszczególnie karze i wynagradza narody za ich posłuszeństwo lub nieposłuszeństwo.
we are not to understand that either then, or since, any other nation has occupied this same relationship toward god, nor that he similarly rewards and punishes faithfulness or unfaithfulness with particularity in each nation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cichy wspólnik z mocy prawa nie posiada prawa do głosu, a rynek nie wynagradza tej „rezygnacji” cichego wspólnika z wpływu na podejmowane decyzje.
the silent partner had by law no voting right, and the market did not grant any remuneration for the silent partner's ‘waiving’ of the possibility of exercising influence.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
syn nie może stać się częścią doświadczenia istoty w takim sensie, w jakim ojciec-dostrajacz bierze udział w tym doświadczeniu, jednak wieczny syn wynagradza sobie to ograniczenie metodą obdarzania.
the son finds it impossible to become a part of creature experience in the sense that the father-adjuster participates therein, but the eternal son compensates this limitation by the technique of bestowal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patrząc wstecz, zupełnie wierzyliśmy, że jest bóg i że on wynagradza tych, którzy pilnie go szukają i że on posłał jezusa, swego syna, lecz w jaki sposób i dlaczego, my tego jasno nie rozumieliśmy.
looking back over our experiences, we fully believed that there was a god and that he would reward those who diligently sought him, and that he had sent jesus his son, but how and why, we did not comprehend.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: