Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zagłada Żydów
the extermination of the jews
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich przeznaczeniem była zagłada.
the decree was extermination.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chocolate doom - czekoladowa zagłada
chocolate doom
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23. zagłada romów (cyganów)
the holocaust of the roma (gypsies)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zagłada była nieznanym wcześniej wymiarem tej wojny.
mass murder was a dimension previously unknown before this war.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zagłada tych zwierząt ma miejsce na łowiskach tuńczyków.
these animals and their demise occurs in the tuna fisheries.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gimnazjaliści opowiedzieli też o tym, czym była wojna i zagłada dla tutejszych Żydów.
students also explained what the war and the holocaust meant for local jews: what it meant to be jewish then and what it entailed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teraz, w warunkach pokojowych, zagłada ludzi odbywa się więc w gabinetach lekarskich.
currently, during peace time, the holocaust is being done in medical offices.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jest to czas względnego bezpieczeństwa i spokoju, ale gdy kończy sabbath roku, przyjdzie nagła zagłada.
this is a time of relative safety and quiet but when the sabbath year ends, sudden destruction will come.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
właściwie trudno zrozumieć, na jakiej podstawie esesmani mogli się spodziewać, że zagłada Żydów w auschwitz pozostanie tajemnicą.
in truth it is difficult to understand on what basis the ss could expect that the mass extermination of jews at auschwitz could remain a secret.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wszystkie te przedmioty nierozerwalnie związane są z miejscem w którym dokonywała się zagłada Żydów, polaków, cyganów, rosjan i innych.
all these objects are closely connected with the place of extermination of jews, poles, gypsies, russians and others.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my zaś, patrząc z biblijnego punktu widzenia, wiemy, że skutkiem tej wojny będzie zagłada naszej obecnej cywilizacji za sprawą anarchii.
we see from the bible viewpoint that the result of this war will lead up to the wrecking of our present civilization in a period of anarchy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"zagłada domu usherów" ukazuje zdolność poe do stworzenia emocjonalnego tonu w jego twórczości, zwłaszcza uczucia strachu, zguby i winy.
"the fall of the house of usher" shows poe's ability to create an emotional tone in his work, specifically feelings of fear, doom, and guilt.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inni piszą, że przygotowują się na wszelkie możliwe sposoby, aby móc fizycznie przetrwać, ponieważ są przekonani, że finansowa zagłada zapoczątkuje także społeczny chaos.
others write that theyre making all kinds of preparations for their physical survival, because theyre convinced the financial holocaust will usher in social chaos as well.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— to wielkie wezwanie stojące przed nami wszystkimi, abyśmy nie pozwolili na to, by ten okres, ta zagłada, dłużej pozostawała tak mało znana.
the director of the auschwitz-birkenau state museum, dr. piotr m.a. cywiński, appealed for the memory of the victims to be honored in an individual way. “a great challenge stands before us all. we should not permit this period, this extermination, to continue to be so little known.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dzieci więźniarek Żydówek były z reguły uśmiercane aż do listopada 1944 r., kiedy to została wstrzymana masowa zagłada Żydów. jedynie w tzw. obozie rodzinnym dla Żydów z terezina urodzonych tam dzieci nie zabijano.
children born to jewish women were put to death until november 1944, when the mass extermination of the jews was halted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokument ten stał się podstawą prawną antyżydowskiej polityki iii rzeszy i był kamieniem węgielnym tego, czego finałem stała się zagłada. kolejne przepisy, wydawane do 1943 roku, stopniowo ograniczały i pozbawiały praw obywateli pochodzenia żydowskiego.
this document became the legal basis for the anti-jewish policies of the third reich and was the cornerstone of everything that led to the holocaust. additional provisions added through 1943 successively limited and revoked the rights of citizens of jewish descent.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
może najść cię pokusa użycia polecenia killall kdeinit, ale zabicie wszystkich procesów kdeinit spowoduje zamknięcie całego & kde;. czyli - totalna zagłada!
you might be tempted to try killall kdeinit, but killing all kdeinit processes will have the effect of shutting down all of & kde;. in effect, total destruction!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
== publikacje ==* "walka i zagłada białostockiego getta" (Łódź, 1946)* "zbrodnie wehrmachtu na jeńcach wojennych w ii wojnie światowej" (warszawa, 1961)* "zbrodnie okupanta w czasie powstania warszawskiego w 1944 roku (w dokumentach)" (warszawa, 1962)* "wilhelm koppe – nieukarany zbrodniarz hitlerowski" (warszawa-poznań, 1963)* "ucieczki z niewoli niemieckiej 1939-1945" (warszawa, 1966)* "eksterminacja ludności żydowskiej w okręgu białostockim" (biuletyn Żih, 1966)* "niemiecki okupacyjny aparat bezpieczeństwa w okręgu białostockim (1941–1944) w świetle materiałów niemieckich (opracowania waldemara macholla)" (biuletyn gkbzh, 1965)* "55 dni wehrmachtu w polsce" (warszawa, 1967)* "las sprawiedliwych.
==publications==*"walka i zagłada białostockiego getta" (Łódź, 1946)*"zbrodnie wehrmachtu na jeńcach wojennych w ii wojnie światowej" (warsaw, 1961)*"zbrodnie okupanta w czasie powstania warszawskiego w 1944 roku (w dokumentach)" (warsaw, 1962)*"wilhelm koppe - nieukarany zbrodniarz hitlerowski" (warsaw-poznań, 1963)*"ucieczki z niewoli niemieckiej 1939-1945" (warsaw, 1966)*"eksterminacja ludności żydowskiej w okręgu białostockim" (bulletin of the jewish historical institute, warsaw, october–december 1966, )*"niemiecki okupacyjny aparat bezpieczeństwa w okręgu białostockim (1941–1944) w świetle materiałów niemieckich (opracowania waldemara macholla)", biuletyn gkbzh (warsaw, 1965)*"55 dni wehrmachtu w polsce" (warsaw, 1967)*"las sprawiedliwych.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível