Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Άρθρο 6
Άρθρο 6
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
2131/93, άρθρο 17α
2131/93, Üñèñï 17 á
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2535/2001, άρθρο 20,
2535/2001, άρθρο 20,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2058/96 — άρθρο 4,
2058/96 - Üñèñï 4
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1706/98, άρθρο 15 παράγραφος 1
1706/98, Üñèñï 15 ðáñÜãñáöïò 1
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- Άρθρο 362 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
- ¶ñèñï 362 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podstawa prawna _bar_ Άρθρο 29 του Ν.
base giuridica _bar_ Άρθρο 29 του Ν.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 2535/2001, άρθρο 5,
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 2535/2001, άρθρο 5,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[28] Άρθρο 3.2 του νόμου 2601/1998.
[28] Άρθρο 3.2 του νόμου 2601/1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
[10] Άρθρο 3.1.στ του νόμου 2601/1998.
[10] Άρθρο 3.1.στ του νόμου 2601/1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[5] Άρθρο 15 (παράρτημα) του νόμου 2601/1998.
[5] Άρθρο 15 (παράρτημα) του νόμου 2601/1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27· οι διατάξεις που αφορούν την Ελλάδα βρίσκονται στο άρθρο 10.
27· οι διατάξεις που αφορούν την Ελλάδα βρίσκονται στο άρθρο 10.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 912 ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
- Απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 912 ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[61] Άρθρο 3.1.α.xviii. του νόμου 2601/1998.
[61] Άρθρο 3.1.α.xviii. του νόμου 2601/1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- Óõìðëçñùìáôéêü ðéóôïðïéçôéêü - ¶ñèñï 10 ðáñÜãñáöïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w języku greckim Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
in lingua greca Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Απαλλαγή από τον τελωνειακό δασμό [άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- ÁðáëëáãÞ áðue ôïí ôaaëùíaaéáêue aeáóìue [ueñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (aaÊ) áñéè.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[64] Άρθρο 3.1.ζ.x. και η.xi του νόμου 2601/1998.
[64] Άρθρο 3.1.ζ.x. και η.xi του νόμου 2601/1998.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[19] Άρθρο 3.1.ιε του νόμου 2601/1998, απαιτείται δευτερογενής νομοθεσία.
[19] Άρθρο 3.1.ιε του νόμου 2601/1998, απαιτείται δευτερογενής νομοθεσία.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: