Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unia jest samowystarczalna pod względem surowców mineralnych stosowanych w budownictwie.
būvniecībā izmantojamu minerālvielu daudzums savienībā ir pietiekams.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mimo tego europa nie jest — i nie może stać się — w pełni samowystarczalna w zakresie produkcji energii.
tomēr eiropa nav un nevar kļūt pilnībā pašpietiekama enerģijas ražošanā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponieważ zwiększaniu zdolności produkcyjnych towarzyszy dostępność dobrego jęczmienia do produkcji słodu, rosja stanie się samowystarczalna i prawdopodobnie stanie się również eksporterem słodu.
tā kā atbilstīgi šim jaudas palielinājumam pietiekamā daudzumā būs pieejami labi iesala mieži, krievija spēs apgādāt sevi pati un, iespējams, kļūs par iesala eksportētāju.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flota dalekomorska powinna być ekonomicznie samowystarczalna, podczas gdy wsparcie ze środków publicznych umożliwiłoby łodziowemu rybołówstwu przybrzeżnemu dostosowanie się do warunków zmieniających się na skutek reformy wpryb, i tym samym podniesienie rentowności, pozwalając mu jednocześnie nadal odgrywać ważną rolę w życiu społeczności stref przybrzeżnych.
publiskā finansējuma piešķiršanas jautājumu abos nozares segmentos varētu risināt atšķirīgi – no industriālās zvejas flotēm ekonomiskā ziņā tiktu sagaidīta autonomija, savukārt mazapjoma zvejas flotēm publiskais finansējums varētu palīdzēt pielāgoties situācijas izmaiņām kzp reformas gaitā, tādējādi stiprinot šīs nozares rentabilitāti un nodrošinot, ka tā arī turpmāk ir daļa no piekrastes kopienu dzīves.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
70. po przekroczeniu progu 2 mln pasażerów działalność, polegająca na świadczeniu usług obsługi naziemnej, musi być samowystarczalna, niezależnie od innych dochodów z działalności komercyjnej portu lotniczego, jak również od środków publicznych, które zostały mu przyznane jako organ portu lotniczego lub zarządzającego usługą świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym.
(70) ja pasažieru skaits pārsniedz 2 miljonus pasažieru gadā, darbībai, kas attiecas uz pakalpojumu sniegšanu lidlaukā, jābūt rentablai un neatkarīgai no ienākumiem, kas gūti no citām lidostas saimnieciskajām darbībām un no valsts līdzekļiem, kuri piešķirti lidostas vadībai vai pārvaldītājam, kas atbildīgs par vispārējo ekonomisko interešu pakalpojuma sniegšanu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: