Você procurou por: przemieszczanych (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

przemieszczanych

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

wybierz liczbę przemieszczanych armii.

Português

escolha o número de exércitos a mover.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- liczba i ilość przemieszczanych materiałów wybuchowych,

Português

- o número e a quantidade dos explosivos transferidos,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

zwolnienia z zakazu opuszczania dla zwierząt przemieszczanych poza strefy zamknięte w zakresie handlu wewnątrzwspólnotowego

Português

derrogação à proibição de saída aplicável a animais que abandonem as zonas submetidas a restrições para efeitos de comércio intracomunitário

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- jednodniowych piskląt przemieszczanych na teren gospodarstwa znajdującego się wewnątrz obszaru, gdzie mają być zaszczepione,

Português

- no que diz respeito aos pintos do dia transferidos para uma exploração da zona de vacinação onde devem ser vacinados,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

zainteresowane osoby lub przedsiębiorstwa zawiadamiają agencję o istniejących zobowiązaniach i, niezwłocznie po podpisaniu umów, o ilościach przemieszczanych materiałów .

Português

todavia, as pessoas ou empresas interessadas devem notificar à agência a existência de tais compromissos e, logo após a assinatura dos contratos, as quantidades de materiais que são objecto de tais movimentos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli instalacja odzysku lub unieszkodliwiania odmawia przyjęcia przemieszczanych odpadów, prowadzący tę instalację zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić o tym właściwy organ miejsca przeznaczenia.

Português

quando uma instalação de valorização ou eliminação rejeitar uma transferência recebida, deve imediatamente informar a autoridade de destino competente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cel działań kontrolnych prowadzonych przez państwa członkowskie powinien być poszerzony, aby zapewnić kontrolę podatnego drewna, kory i roślin przemieszczanych z portugalii na ich terytoria.

Português

o âmbito das actividades de controlo exercidas pelos estados-membros deve ser alargado para permitir o controlo da madeira, da casca e dos vegetais susceptíveis que saem de portugal com destino ao seu território.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zakres działań kontrolnych prowadzonych przez państwa członkowskie powinien być poszerzony, aby umożliwić kontrolę podatnego drewna, kory i roślin przemieszczanych z portugalii na ich terytoria.

Português

o âmbito das actividades de controlo exercidas pelos estados-membros deve ser alargado para permitir o controlo da madeira, da casca e dos vegetais susceptíveis que saem de portugal com destino aos respectivos territórios.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) mogą poddać podatne drewno, korę oraz podatne rośliny pochodzące z wyznaczonych obszarów w portugalii i przemieszczanych na ich terytorium w celu przebadania na obecność węgorka sosnowca;

Português

a) podem submeter as remesssas de madeira e casca susceptíveis e de vegetais susceptíveis provenientes de zonas demarcadas de portugal e transportados para os seus territórios a testes para detecção da presença do nemátodo do pinheiro;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

z dnia 24 czerwca 1993 r. ustanawiająca zasady przemieszczania niektórych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów przez strefę chronioną oraz przemieszczania takich roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów pochodzących ze strefy chronionej oraz przemieszczanych w jej obrębie

Português

directiva 93/51/cee da comissÃo de 24 de junho de 1993 que estabelece normas relativas à circulação, através de zonas protegidas, de determinadas plantas, produtos vegetais ou outros materiais, bem como à circulação de tais plantas, produtos vegetais ou outros materiais originários dessas zonas protegidas no interior das mesmas

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wyżej wymienione środki powinno się poddać przeglądowi do dnia 31 maja 2009 r., uwzględniając dostępność po jednym sezonie wegetacyjnym wyników urzędowych badań, przeprowadzonych przez państwa członkowskie w odniesieniu do określonych roślin przywożonych do wspólnoty i przemieszczanych w jej obrębie w okresie objętym środkami nadzwyczajnymi.

Português

importa que os resultados das medidas sejam revistos até 31 de maio de 2009, tendo em conta a disponibilidade, após um período vegetativo, dos resultados das investigações e exames oficiais efectuados pelos estados-membros, ao abrigo das medidas de emergência, aos vegetais especificados importados e que são transportados na comunidade.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ustęp 3 stosuje się również do towarów przemieszczanych między dwoma punktami znajdującymi się na obszarze celnym wspólnoty przez terytorium jednego lub więcej państw efta określonych w art. 309 lit. f) i które w jednym z tych państw są przedmiotem powrotnej wysyłki.

Português

o disposto no n.o 3 aplica-se igualmente às mercadorias que circulem entre dois pontos situados no território aduaneiro da comunidade com travessia do território de um ou mais países da efta, tal como referidos na alínea f) do artigo 309.o, e que, num destes países, sejam objecto de uma reexpedição.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

1. jeżeli którykolwiek z zainteresowanych właściwych organów uzyska informację, że przemieszczanie odpadów, w tym ich odzysk lub unieszkodliwienie, nie może zostać zrealizowane w zamierzony sposób, zgodnie z warunkami określonymi w dokumencie zgłoszenia i przesyłania oraz w umowie, o której mowa w art. 4 akapit drugi pkt 4 i art. 5, niezwłocznie zawiadamia o tym właściwy organ wysyłki. jeżeli instalacja odzysku lub unieszkodliwiania odmawia przyjęcia przemieszczanych odpadów, prowadzący tę instalację zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić o tym właściwy organ miejsca przeznaczenia.

Português

1. sempre que uma autoridade competente envolvida tenha conhecimento de que uma transferência de resíduos, incluindo a sua valorização ou eliminação, não pode ser concluída como previsto de acordo com as condições estabelecidas nos documentos de notificação e de acompanhamento e/ou no contrato referido no segundo parágrafo do n.o 4 do artigo 4.o e no artigo 5.o, deve informar imediatamente a autoridade de expedição competente. quando uma instalação de valorização ou eliminação rejeitar uma transferência recebida, deve imediatamente informar a autoridade de destino competente.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,924,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK