Você procurou por: sześciomiesięczny (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

sześciomiesięczny

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

sześciomiesięczny termin składa się z:

Português

o prazo é constituído por:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- sześciomiesięczny wspólny program szkolenia,

Português

- um programa semestral das missões de informação comuns,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

po zatrudnieniu pracownicy odbywają sześciomiesięczny okres próbny.

Português

após o seu recrutamento, o membro do pessoal é obrigado a efectuar um estágio com a duração de seis meses.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

6 lutego 2013 roku podpisał sześciomiesięczny kontrakt z lazio rzym.

Português

¹=== lazio ===em fevereiro de 2013, após deixar o sunderland, acertou com a lazio, da itália.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w następstwie rekrutacji pracownik musi przejść sześciomiesięczny okres próbny.

Português

após o seu recrutamento, o agente efectua um estágio com a duração de seis meses.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

taki sześciomiesięczny okres zachowania rozpoczyna się w dniu następnym po złożeniu wniosku.

Português

o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ten sześciomiesięczny okres chowu zaczyna się z dniem następującym po dacie złożenia wniosku.

Português

o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aby umożliwić operatorom dostosowanie się do nowych regulacji, wprowadzonoby sześciomiesięczny okres przejściowy.

Português

será estabelecido um período transitório de 6 meses para que os operadores possam adaptar-se às novas regras.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

c) przewoźnika obowiązuje co najmniej sześciomiesięczny okres wypowiedzenia przed zaprzestaniem wykonywania usług.

Português

(c) a transportadora só pode interromper a prestação dos serviços após um pré-aviso mínimo de seis meses.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w formie pisemnej, zachowując sześciomiesięczny okres wypowiedzenia.

Português

cada uma das partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação por escrito com uma antecedência mínima de seis meses.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

poziom referencyjny stanowi średni poziom dzienny funduszy własnych wyliczany przez okres sześciomiesięczny poprzedzający datę wyliczenia.

Português

o nível de referência é o nível médio diário dos fundos próprios calculado no decurso do período de seis meses que precede a data de cálculo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna bieg dwa miesiące po dacie zaproszenia wysłanego przez komisję.

Português

caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses começa a correr dois meses após a data do convite enviado pela comissão.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna się dwa miesiące po dacie wezwania na przesłuchanie wysłanego przez komisję.

Português

caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses principia dois meses após a data do convite para a participação na audição enviado pela comissão.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w związku z tym ustanawia się sześciomiesięczny okres przejściowy, mający umożliwić podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwo spożywcze dostosowanie się do wymogów niniejszego rozporządzenia.

Português

deve ser previsto um período de transição de seis meses para permitir que os operadores das empresas do sector alimentar se adaptem aos requisitos do presente regulamento.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdy komisja uzna za konieczne wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji, sześciomiesięczny termin biegnie od dnia otrzymania żądanych informacji dodatkowych.";

Português

quando a comissão considerar necessário solicitar informações complementares, o prazo de seis meses contar-se-á a partir da data de recepção das informações complementares solicitadas.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

sześciomiesięczny okres bez napadów osiągnięto u 73, 0% leczonych lewetyracetamem oraz u 72, 8% pacjentów leczonych karbamazepiną cr.

Português

seis meses livres de crises foi alcançado em 73, 0% dos doentes tratados com levetiracetam e 72, 8% em doentes tratados com carbamazepina cr; o ajuste da diferença absoluta entre os tratamentos foi de 0. 2% (95% ci: - 7. 8 8. 2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

jeżeli wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek o ten sam kontyngent, wszystkie wnioski złożone przez wnioskodawcę o kontyngenty objęte tytułem 2 rozdział i zostają odrzucone na sześciomiesięczny okres przywozowy.

Português

em caso de apresentação pelo mesmo operador de vários pedidos relativos ao mesmo contingente, nenhum dos seus pedidos apresentados a título dos contingentes referidos no capítulo i do título 2 será admissível, relativamente a um período semestral de importação.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do co najmniej 10 ton i do nie więcej niż 10 % ilości dostępnej w ramach kontyngentu na okres sześciomiesięczny zgodnie z art. 6.

Português

o pedido de certificado dirá respeito, no mínimo, a 10 toneladas e, no máximo, a 10 % da quantidade fixada para o contingente e para cada período semestral referido no artigo 6.o

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej -do 31.12.2006 r. (+ sześciomiesięczny okres wyłączenia) -

Português

duração do regime ou concessão do auxílio individual -até 31.12.2006 (+ período de isenção de 6 meses) -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jak dotąd statki te korzystały z systemu pomocy za sześciomiesięczny przestój, który rozpoczął się w sierpniu 2004 r. obowiązywanie systemu zostało przedłużone o kolejnych sześć miesięcy w następstwie przedstawienia przez władze hiszpanii planu przekształcenia zatwierdzonego przez komisję.

Português

até à data, esses navios beneficiaram de um regime de auxílio por imobilização temporária de uma duração de seis meses, que começou em agosto de 2004 e foi prorrogado por um novo período de seis meses, na sequência da apresentação pelas autoridades espanholas de um plano de reconversão aprovado pela comissão.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,483,496 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK