Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oczekiwano inicjatorów składowych
förväntade medlemsinitieringar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
udział ustanowiony będzie indywidualnie przez inicjatorów.
deltagande skall fastställas från fall till fall av initiativtagarna.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przewodniczący dimitriadis zuznaniem wyraził się oinicjatywie michela barniera, który był jednym zgłównych inicjatorów europejskich sił ochrony ludności.
kommitténs ordförande dimitris dimitriadis lovordade michel barniers insatser som en av initiativtagarna till en europeisk civilförsvarsstyrka.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
głębsza motywacja inicjatorów działań, tak by zarządzać poszczególnymi rodzajami ryzyka, oraz brak silnego sprzeciwu z innych stron lub z zewnątrz.
de illustrerar hur ett antal företag har bedömt och hanterat sina risker.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te, które napotkaliśmy – dostosowywanie celów, kompetencje inicjatorów... – występują we wszystkich projektach i we wszystkich programach.
de problem som vi stötte på – justering av mål, projektledarnas kompetens ... – hör till vid alla projekt och i alla program.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filgi claverie, kierownik grupy tanecznej ballet biarritz, jeden z inicjatorów transgranicznego centrum choreografii wspieranego przez interreg, mówi o swoich spostrzeżeniach:
i frankrike är centraliseringen fortfarande mycket stark, medan regionaliseringen kommit mycket långt på den spanska sidan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biorąc pod uwagę różnorodność struktur wiekowych, tendencje demograficzne oraz rosnące znaczenie władz lokalnych i regionalnych jako inicjatorów polityki i usługodawców, istotne jest to, by przy tworzeniu ram dla średnioterminowych strategii wziąć pod uwagę skutki długoterminowych tendencji demograficznych.
med mångfalden i den demografiska strukturen samt trenderna och den ökade betydelsen av regionala och lokala offentliga myndigheter som politiska initiativtagare och tillhandahållare av tjänster är det av avgörande vikt att följderna av långsiktiga befolkningstrender tas i beaktande vid utarbetandet av strategier på medellång sikt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
91. podkreśla znaczenie włączenia środków "zabezpieczających przed nadużyciami" do wszystkich odnośnych tekstów legislacyjnych i w tym kontekście oczekuje na zakończenie rewizji rozporządzenia w sprawie olaf w kierunku wzmocnienia jego niezależności; wzywa komisję do przyjęcia aktywnego podejścia do zachęcenia inicjatorów do ujawnienia się;
91. europaparlamentet betonar vikten av att införa "bedrägerisäkra" åtgärder i all relevant lagstiftningstext och mot bakgrund av detta förväntar sig parlamentet att revideringen av olaf:s förordning kommer att genomföras på ett sätt som förstärker dess oberoende ställning. kommissionen uppmanas att vara drivande när det gäller att uppmuntra tipsare att träda fram och påpeka missförhållanden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível