Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e) stwierdzenie zagadnienia, o którym rozstrzygnięto;
e) redogörelse för de sakfrågor som skall avgöras,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rozstrzygnięto 80 % spraw w porównaniu do 73 % w 2003 r.
av dessa fall löstes 80 %, jämfört med 73 % år 2003.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dotychczas nie rozstrzygnięto, czy przeciwciała neutralizujące zmniejszają skuteczność leczenia.
man vet ännu inte om dessa neutraliserande antikroppar reducerar behandlingens effekt.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w pięciu kolejnych przypadkach osiągnięto porozumienie stron lub w inny sposób rozstrzygnięto do tego czasu spór.
i fem andra fall nåddes en förlikning eller så hade tvisten lösts under tiden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w 2006 r. rozstrzygnięto 21 spraw, przyjęto natomiast sześć nowych decyzji o odzyskaniu pomocy.
under 2006 avslutades 21 pågående beslut om återkrav och det fattades sex nya beslut om återkrav.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• rozstrzygnięto 12 spraw, w%których eiod nie stwierdził naruszenia zasad ochrony danych;
• 12 ärenden avslutade där europeiska datatillsynsmannen inte ansåg att det förelåg någon överträdelse av reglerna om dataskydd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli chodzi o magazynowanie gazu lub inne narzędzia elastyczności gazu, w decyzji nie rozstrzygnięto kwestii dokładnej definicji tego rynku produktowego.
i beslutet ges ingen exakt definition av produktmarknaden för gaslagring och andra flexibilitetsverktyg.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na podstawie wyników badania rynku w decyzji nie rozstrzygnięto kwestii, czy dostawy te powinno się ująć w zasięgu geograficznym duńskiego rynku dostaw hurtowych gazu.
med hänvisning till resultaten av marknadsundersökningen lämnas frågan om huruvida dessa leveranser skall ingå i den geografiska marknaden för danska grossistleveranser av gas obesvarad i detta beslut.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto w wyniku aktywnej kontroli poprzez spotkania „pakietowe” i dwustronne kontakty z państwami członkowskimi rozstrzygnięto wiele postępowań w toku.
efter en framsynt uppföljning genom paketmöten och bilaterala kontakter med medlemsstaterna avgjordes vidare några oavslutade ärenden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozstrzygnięto, że każde przyznanie pomocy na rzecz przedsiębiorstwa prowadzącego działalność na rynku wspólnotowym może spowodować zaburzenia konkurencji i mieć wpływ na wymianę między państwami członkowskimi [35].
det har bedömts att allt stöd som beviljas ett företag som bedriver verksamhet på en gemenskapsmarknad riskerar att leda till snedvridningar av konkurrensen och påverka handeln mellan medlemsstaterna [35].
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spory dotyczące pomocy państwa stanowiły w¬2009¬r. istotną część działalności sądu, gdyż rozstrzygnięto 70 takich spraw, a¬wniesiono kolejnych 46.
i detta avseende gäller att den skyldighet som medlemsstaten och den potentiella mottagaren av nytt stöd har att lägga fram de omständigheter för kommissionen som visar att detta stöd är förenligt med den gemensamma marknaden, även innefattar en skyldighet att visa att det inte föreligger någon kumulerad verkan av det nya stödet i förening med tidigare, otillåtna, stöd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. w przypadku gdy jedna strona postępowania ponosi koszty innej strony postępowania, nie wymaga się zwrotu jakichkolwiek kosztów innych niż określone w ust. 4. w przypadku gdy w imieniu strony, na której korzyść rozstrzygnięto w postępowaniu, występuje więcej niż jeden pełnomocnik, doradca lub obrońca, to strona przegrywająca ponosi koszty określone w ust. 4 tylko jednej z tych osób.
3. om en part i förfarandet förorsakar kostnader för annan part i förfarandet, skall han inte krävas att återbetala andra kostnader än de som anges i punkt 4. om den vinnande parten i förfarandet representeras av mer än en företrädare, en rådgivare eller advokat, skall den förlorande parten i förfarandet bära de kostnader som anges i punkt 4 endast för en enda sådan person.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: