Você procurou por: nediskriminācijas (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

nediskriminācijas

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

Šos kritērijus nosaka, pienācīgi ņemot vērā darbības mērķus un ievērojot pārredzamības un nediskriminācijas principu.

Tcheco

ta merila so določena ob primernem upoštevanju ciljev ukrepa in spoštujejo načela preglednosti in nediskriminacije.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

punktā minētos uzdevumus un saskaņā ar nediskriminācijas, vienlīdzīgas attieksmes un interešu konflikta neesamības principu."

Tcheco

externí odborníci, ktorí sú zaradení do zoznamu uvedeného v odseku 2, sa vyberajú na základe ich spôsobilosti vykonávať úlohy uvedené v odseku 1 a v súlade so zásadami nediskriminácie, rovnakého zaobchádzania a neexistencie konfliktu záujmov."

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

(5) kopienas tiesību akti vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas jomā attiecas uz visām personām eiropas savienībā.

Tcheco

(5) evropska zakonodaja s področja enakega obravnavanja in nediskriminacije zadeva vse osebe v evropski uniji.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principa piemērošana saņēmējiem, jo īpaši pamatojoties uz nacionalitāti vai ģeogrāfisko izvietojumu;

Tcheco

(a) enako obravnavanje in nediskriminacija med upravičenci, zlasti na podlagi državljanstva ali geografskega položaja;

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(15) valstīs panāktā progresa līmeņu dažādība prasa neatliekamu rīcību eiropas un dalībvalstu līmenī vienlīdzības un nediskriminācijas jomā.

Tcheco

(15) rôzne úrovne pokroku na vnútroštátnej úrovni si vyžadujú naliehavú akciu v oblasti rovnosti a nediskriminácie na úrovni spoločenstva a na vnútroštátnej úrovni v súlade so zásadou subsidiarity.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

eiropas gads ļaus grupām, kam draud diskriminācija, vairāk uzzināt par savām tiesībām, kā arī par spēkā esošajiem kopienas tiesību aktiem nediskriminācijas jomā.

Tcheco

európsky rok zvýši povedomie skupín, ktoré môžu byť vystavené diskriminácii, o ich právach a o platných európskych právnych predpisoch v oblasti nediskriminácie.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) saņēmējpartnera valsts vai reģiona metodes atbilst pārredzamības, proporcionalitātes, vienādas procedūras un nediskriminācijas principiem un novērš interešu konfliktu;

Tcheco

(a) postopki upravičene partnerske države ali regije izpolnjujejo načela preglednosti, sorazmernosti, enakega obravnavanja in nediskriminacije in preprečujejo navzkrižja interesov;

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tādā veidā komisija, pienācīgi ievērojot vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principu, varētu noraidīt pieteikumus, kas saņemti no subjektiem, uz kuriem attiecīgā programma neattiecas.

Tcheco

komisia by tak pri náležitom rešpektovaní zásad rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie mohla zamietnuť žiadosti od subjektov, ktorých sa daný program netýka.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ar to vajadzētu palīdzēt koncentrēt politisko uzmanību visās dalībvalstīs un iesaistīt visus, uz ko tas attiecas, lai virzītu uz priekšu jauno eiropas savienības nediskriminācijas un dzimumu līdztiesības pamatstratēģiju, tostarp arī pēc 2007.

Tcheco

mal by pomôcť sústrediť politickú pozornosť vo všetkých členských štátoch a zmobilizovať každého účastníka s cieľom pohnúť sa smerom k novej rámcovej stratégii európskej únie, ktorá sa týka nediskriminácie a rovnakých príležitostí, a to aj po roku 2007.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) iepirkuma un dotāciju piešķiršanas procedūras atbilst pārredzamības, proporcionalitātes, pareizas finanšu pārvaldības, vienlīdzīgas attieksmes, nediskriminācijas un interešu konflikta neesamības principam un starptautiski atzītiem standartiem;

Tcheco

(a) postopki za oddajo javnih naročil in dodelitev donacij so v skladu z načeli preglednosti, sorazmernosti, dobrega finančnega poslovodenja, enakega obravnavanja in nediskriminacije, odsotnosti navzkrižja interesov ter spoštovanja mednarodno sprejetih standardov;

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(9) eiropas gadam par iespēju vienlīdzību visiem (turpmāk "eiropas gads")būtu jāpiešķir jauna iniciatīva dalībvalstu pūliņiem īstenot kopienas tiesību aktus vienlīdzības un nediskriminācijas jomā.

Tcheco

(9) európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých (ďalej len "európsky rok") by mal vniesť do vykonávania právnych predpisov spoločenstva v oblasti rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie dynamiku, ktorá podporí úsilie členských štátov v tejto oblasti.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,042,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK