Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
w pojemnikach przekraczających 5 kg
v nádobách o obsahu více než 5 kg
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezpieczniki do napięć przekraczających 1 kv
jisticí přístroje pro napětí > 1 kv
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bagażu osób przekraczających morze wewnątrz wspólnoty.
zavazadel osob uskutečňujících námořní cesty uvnitř společenství.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
obowiązkowe w pojazdach przekraczających 2,1 m szerokości.
povinné na vozidlech o šířce překračující 2,10 m.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) przekraczających minimalne wymagania określone w tych rozporządzeniach,
ii) překračují minimální podmínky stanovené v uvedených právních předpisech,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
i) przynależność państwową środków transportu przekraczających granicę;
i) státní příslušnost dopravního prostředku překračujícího hranici;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
panele do sterowania cyfrowego, do napięć przekraczających 72,5 kv
Číslicově řízené řídicí panely pro napětí > 72,5 kv
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zawiera glutaraldehyd w stężeniach przekraczających 0,05 % w gotowym produkcie
obsahuje glutaraldehyd, jestliže koncentrace látky glutaraldehyd v konečném výrobku překročí 0,05 %.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie przyznaje się premii dla jakichkolwiek ilości przekraczających kwoty producenta.
na množství, která přesahují kvótu přidělenou producentovi, nesmí být poskytnuta prémie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- udzielania gwarancji dla transakcji przekraczających kwotę trzydziestu milionów ecu,
- záručních operacích převyšujících částku třiceti milionů ecu,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
odgromniki, ograniczniki napięcia i ochronniki przepięciowe, do napięć przekraczających 1 kv
bleskojistky, omezovače napětí a omezovače proudu pro napětí > 1 kv
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
854460 | - pozostałe przewody elektryczne, do napięć przekraczających 1000 v |
854460 | - ostatné elektrické vodiče na napätie presahujúce 1000 v |
Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
złożone wnioski dotyczą ilości globalnych, przekraczających ilości, jakie są dostępne.
podané žádosti se vztahují na celková množství, která přesahují množství jsoucí k dispozici.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
d) koniec roku budżetowego, w przypadku ewentualnych strat przekraczających granicę tolerancji.
d) konec účetního období pro případné ztráty přesahující odpovídající mezní přípustnou odchylku.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- rozwój działań związanych z technologiami komunikacyjnymi i informacyjnymi przekraczających granice programów szczegółowych,
- rozvoj činností souvisejících s ict (informačními a komunikačními technologiemi), pokud přesahují specifické programy,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a. hydrazyna (cas 302-01-2) w stężeniach przekraczających poziom 70 %;
a) hydrazin (cas 302-01-2) v koncentraci 70 % nebo vyšší;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 12
Qualidade:
wymagania dotyczą wszystkich składników (substancji lub preparatów) przekraczających 0,010 % wagi produktu końcowego.
požadavky se týkají všech složek (látek nebo přípravků), které přesahují 0,010 % hmotnosti konečného výrobku.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: