A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
szerokopasmowe
Širokopásmové
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z powodu mrozu kable szerokopasmowe najczęściej zawiesza się na słupach elektrycznych zamiast chowanć je w ziemi.
kvůli mrazu jsou širokopásmové kabely obvykle zavěšeny na elektrických stožárech, místo aby byly položeny v zemi.
mimo szybkiego tempa rozbudowy sieci szerokopasmowe nie dotarły jeszcze do niektórych, słabiej rozwiniętych regionów ue.
kromě toho musí širokopásmový internet i navzdory rychlému růstu dosáhnout do některých málo rozvinutých oblastí.
w sprawie jednolitych obowiązków niedyskryminacji i metod kalkulacji kosztów w celu promowania konkurencji i poprawienia otoczenia dla inwestycji w sieci szerokopasmowe
o konzistentních povinnostech nediskriminace a metodikách výpočtu nákladů s cílem podpořit hospodářskou soutěž a zlepšit podmínky pro investice do širokopásmového připojení
pomimo tego popiera dążenie komisji do większego otwarcia rynków telekomunikacji na konkurencję ido działania na rzecz inwestycji wsieci szerokopasmowe.
podporuje však cíl komise pokračovat sote-víráním telekomunikačních trhů konkurenci apodpořit investice do vysokorychlostních sítí.
realizowane za pomocą instrumentów finansowych inwestycje publiczne w szybkie i ultraszybkie sieci szerokopasmowe nie mogą prowadzić do zakłóceń na rynku ani zniechęcać do inwestowania.
veřejné investice do rychlých a ultrarychlých širokopásmových sítí prostřednictvím finančních nástrojů nesmějí vést k narušení trhu ani odrazovat od investic.
po drugie, skarżąca podkreśla fakt, że połączenia szerokopasmowe mogą być sprzedawane osobno od połączeń wąskopasmowych, w oparciu o podział linii.
krom toho žalobkyně trvá na skutečnosti, že širokopásmová spojení mohou být uváděna na trh nezávisle na úzkopásmových spojeních na základě sdílení linek.
w sprawozdaniu opublikowanym w dniu 28 listopada komisja podkreśla, że łącza szerokopasmowe są w europie coraz bardziej rozpowszechnione i że różnice między państwami unii zmniejszają się 7.
7 nosti evropy v globální znalostní ekonomice (
niektóre aktualne szerokopasmowe połączenia internetowe na pewnych obszarach geograficznych nie są w chwili obecnej wystarczająco silne. pociąga to za sobą ważne skutki dla szpitali i placówek podstawowej opieki zdrowotnej na tych obszarach.
některá stávající širokopásmová připojení na internet nejsou v současné době v některých oblastech dostatečně silná, což má závažné důsledky pro nemocnice a zdravotníky v oblasti základní péče v takových oblastech.
podstawa prawna : przedmiotowy środek jest oparty na dokumentacji przetargowej na koncesję na usługi szerokopasmowe sporządzonej przez kraj związkowy karyntię i związany z ogólną polityką rozwoju prowadzoną przez rząd karyntii oraz z austriacką krajową strategią dostępu szerokopasmowego
právní základ : opatření spočívá na dokumentaci k nabídkovému řízení na vydání licence od spolkové země korutany na poskytování širokopásmových služeb a je spojeno s obecnou rozvojovou politikou země korutany a národní strategií rakouska pro širokopásmové služby
ogólne wytyczne przewidujące uwzględnianie wymiaru transgranicznego nie powinny mieć zastosowania w odniesieniu do sieci szerokopasmowych, ponieważ wszystkie inwestycje w połączenia szerokopasmowe, w tym te realizowane w granicach państw członkowskich, zwiększą połączalność transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych.
obecný směr, na jehož základě má být zohledněn přeshraniční rozměr, by se neměl uplatňovat ve vztahu k širokopásmovým sítím, protože veškeré investice do širokopásmových sítí, včetně těch, které se uskuteční uvnitř jednotlivých členských států, zlepší propojení transevropských telekomunikačních sítí.
1.5.26 zapewnienie powszechnego dostępu do usług szerokopasmowych. władze lokalne i regionalne mogą przyczynić się do rozwoju zorientowanych rynkowo usług szerokopasmowych. szerokopasmowe łącza czynią usługi bardziej dostępnymi oraz ułatwiają pracę na odległość.
1.5.26 zajistit dostupnost širokopásmových služeb. komunální a regionální úřady mohou přispět k vybudování tržně orientovaných širokopásmových služeb. díky širokopásmovosti jsou služby snadněji dostupné a práce na dálku jednodušší.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
3.6.4.2 wzbogacenie treści i zakresu usług w celu pobudzenia popytu na łącza szerokopasmowe postrzegane jest jako niezbędny warunek zwiększenia popytu na tik, a tym samym konkurencyjności, wzrostu wydajności i zatrudnienia w unii europejskiej.
3.6.4.2 rozvoj obsahu a služeb ke stimulování využívání širokopásmového připojení se považuje za zásadní pro využití ict, a tudíž pro konkurenceschopnost, růst produktivity a zaměstnanosti v celé evropské unii.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: