Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nic nie bierze się z niczego.
von nichts kommt nichts.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moja niechęć do głosowania bierze się z obrzydzenia do polityki.
meine wahlunlust kommt von meiner abneigung gegen politik.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bierze się pod uwagę wyniki ocen z poprzednich okresów programowania.
dabei werden die ergebnisse der bewertungsarbeiten der vorangegangenen programmplanungszeiträume berücksichtigt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
znaku referencyjnego nie bierze się pod uwagę.
die kennzahl wird nicht berücksichtigt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bierze się pod uwagę następujące kategorie osi:
folgende kategorien werden unterschieden:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bierze się pod uwagę kolejno następujące okoliczności:
nacheinander kann nachstehenden anknüpfungspunkten rechnung getragen werden:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9 denicja dużych projektów wynika z wielkości wsparcia
9 bei der de¨nition des begriªs „großprojekte“ wird im wesentlichen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bierze się także pod uwagę dotychczasowe wyniki finansowe.
ebenfalls berücksichtigt wird, wie das unternehmen in der vergangenheit seinen finanziellen verpflichtungen nachgekommen ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w tym przypadku pod uwagę bierze się następujące czynniki:
hierbei können unter anderem folgende faktoren berücksichtigt werden:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w tym przypadku nie bierze się pod uwagę indywidualnego traktowania.
die frage einer individuellen behandlung stellt sich in diesem fall nicht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przy dokonywaniu oceny bierze się pod uwagę następujące kryteria:
diese bewertung beruht auf folgenden kriterien:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:
obliczając kwoty automatycznie zwolnione, nie bierze się pod uwagę:
bei der berechnung der automatischen aufhebung von mittelbindungen werden nicht berücksichtigt:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Świateł głównych z widocznymi wadami nie bierze się pod uwagę.
scheinwerfer mit offensichtlichen fehlern werden nicht berücksichtigt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przyjmując wymagania wymienione w akapicie pierwszym, bierze się pod uwagę:
beim erlaß der anforderungen nach unterabsatz 1 ist folgendes zu beachten:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
studia/kwalifikowanie zwyczaj jednak bierze się pod uwagę oba te elementy.
dem anteil der rückzahlbaren darlehen zugenommen. men.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do celów stosowania ust. 2 bierze się pod uwagę kolejno następujące czynniki:
zur anwendung von absatz 2 werden nacheinander folgende anknüpfungspunkte berücksichtigt:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przy określaniu największych i najmniejszych elementów, sztuk uszkodzonych nie bierze się pod uwagę.
bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potwierdzenie ekspresji cd52 może być zasadne, jeśli bierze się pod uwagę możliwość powtórzenia leczenia.
vor einem erneuten behandlungszyklus empfiehlt es sich jedoch, das vorliegen einer cd52-expression zu bestätigen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
do celów włączenia substancji czynnej do wykazu załącznika i w szczególności bierze się pod uwagę:
für die aufnahme eines wirkstoffs in anhang i ist in ganz besonderem masse folgendes zu berücksichtigen:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na potrzeby obliczenia kwoty przeznaczonej na rezerwę wykonania, nie bierze się pod uwagę następujących środków:
die folgenden ressourcen werden bei der berechnung der leistungsgebundenen reserve nicht berücksichtigt:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: