A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pierwsza pomoc w nagłych wypadkach, zwalczanie pożarów i ewakuacja pracowników, istniejące potencjalne zagrożenia
erste hilfe, brandbekämpfung, evakuierung derarbeitnehmer, ernste und unmittelbare gefahren
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dostęp do pomostów musi być zaprojektowany lub przygotowany w taki sposób, aby w razie wypadku możliwabyła bezpieczna ewakuacja pracownika.
der zugang zu den arbeitsebenen muss so gestaltet oderkonzipiert sein, dass ein unfallopfer sicher geborgen werden kann.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nie przeprowadzać wybuchu dopóki nie zostanie przeprowadzona ewakuacja ze strefy zagrożenia, a personel testujący znajdzie się w bezpiecznym miejscu.
die zündung darf nicht vorgenommen werden, bevor die gefahrenzone geräumt ist und sich das prüfpersonal in sicherheit befindet.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ważnym środkiem zastosowanym z powodzeniem podczas wystąpienia tej choroby była ewakuacja medyczna do ue personelu medycznego zakażonego lub podejrzanego o zakażenie wirusem ebola.
eine wichtige maßnahme im verlauf der epidemie war die medizinische evakuierung in die eu von gesundheitshelfern, die sich mit dem ebola-virus infiziert hatten oder bei denen der verdacht einer infektion bestand.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ewakuacja lub ograniczenie możliwości ruchu osób przez ponad 2 godziny (osoby x godziny): wartość — co najmniej 500;
evakuierung oder einschließung von personen für eine dauer von mehr als zwei stunden (personen × stunden): wert von mindestens 500;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mimo takiego niskiego ryzyka należy uwzględnić istnienie ryzyka wywrócenia się wielokadłubowej rekreacyjnej jednostki pływającej z częścią mieszkalną, a jeżeli jest ona zagrożona wywróceniem, powinna utrzymać się na wodzie w pozycji odwróconej oraz powinna być możliwa ewakuacja.
trotzdem ist es angezeigt, das risiko des kielobenliegens bei bewohnbaren mehrrumpf-sportbooten in betracht zu ziehen, d. h,. sie sollten, wenn sie für ein kielobenliegen anfällig sind, schwimmfähig bleiben, wenn sie kieloben liegen, und ein notausstieg sollte praktisch möglich sein.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infrastruktura ogólnie dostępna musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby ograniczyć wszelkie ryzyko związane z bezpieczeństwem ludzi (stabilność, pożar, dostęp, ewakuacja, perony itd.).
infrastruktureinrichtungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, müssen so geplant und gebaut werden, dass die risiken für die sicherheit von personen (stabilität, brand, zugang, fluchtwege, bahnsteige usw.) in grenzen gehalten werden.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: