Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
główny specjalista ds.
principal procurement expert
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
monika marek, starszy specjalista w wydziale energii odnawialnych i biopaliw
monika marek, führende expertin im referat erneuerbare energie und biokraftstoffe
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
specjalista w dziedzinie prawa konstytucyjnego
verfassungsrechtler
Última atualização: 2013-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za przechowywanie produktu cuprymina odpowiada specjalista w odpowiednich pomieszczeniach.
die lagerung von cuprymina erfolgt an einem geeigneten ort und unter der aufsicht eines spezialisten.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kierownicy mogą przekazać odpowiedzialność za poszczególne sekcje w wydziale starszym wykładowcom.
der fachbereichsleiter ist für alle bildungsgänge innerhalb des fachbereichs verantwortlich und kann die verantwortung für einzelne fächergruppen an erfahrene lehrer übertragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konsultant w wydziale organizacji społecznych, partii i organizacji pozarządowych, ministerstwo sprawiedliwości
berater der abteilung soziale organisationen, parteien und nro beim justizministerium
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jako specjalista w dziedzinie bhp możeszzrobić wiele dobrego dla firmy, ale to dyrektorzy i pracownicy są prawdziwymi twórcamijej polityki w zakresie bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia.
sicherheit und gesundheit sind starke werte,werden aber häufig als themenbereiche gesehen, mit denen man sich lediglich rein rationalauseinander setzen muss. arbeitsschutzfachleute sollten ihre fachthemen unbedingt als werte und nicht als steuerbare größen begreifen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w takich przypadkach właściwy lekarz lub specjalista w dziedzinie ochrony zdrowia pracowników, albo właściwe władze, mogą wnioskować o poddanie narażonych pracowników badaniom lekarskim.
in diesen fällen kann der zuständige arzt oder arbeitsmediziner oder die zuständige behörde vorschlagen, dass exponierte personen einer ärztlichen untersuchung unterzogen werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
starszy konsultant w wydziale organizacji społecznych, partii i organizacji pozarządowych, ministerstwo sprawiedliwości.
berater der abteilung soziale organisationen, parteien und nro im justizministerium.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wnioski z sympozjum przedstawiú jean-paul jacquÉ, dyrektor w wydziale prawnym rady unii europejskiej.
die schlussfolgerungen des kolloquiums wurden von jean-paul jacquÉ, direktor beim juristischen dienst des rates der europäischen union, vorgestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. obliczenia przeprowadza co roku aktuariusz lub inny specjalista w tej dziedzinie, z zastosowaniem uznanych metod aktuarialnych.
(2) die berechnung ist jährlich von einem versicherungsmathematiker oder einem anderen sachverständigen auf der grundlage anerkannter versicherungsmathematischer methoden vorzunehmen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liczba zaległych spraw oczekujących na rozpatrzenie w wydziale cywilnym sądu najwyższego spadła z 8 569 we wrześniu 2005 r. do 6 126 w lutym 2006 r.
die zahl der vor der zivilabteilung des obersten gerichtshofs anhängigen verfahren ist von 8 569 im september 2005 auf 6 126 ende februar 2006 zurückgegangen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
** te dokumenty są dostępne na półkach przed salą rozpraw oraz na żądanie w wydziale ds. kontaktów z mediami i informacji trybunału sprawiedliwości.
** diese dokumente werden in der nähe des sitzungssaals ausgelegt und vom presse- und informationsdienst des gerichtshofes auf anfrage zur verfügung gestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
astrid kortenbach jest doradcą do spraw polityki w ministerstwie spraw socjalnych i zatrudnienia, w wydziale odpowiedzialnym za opracowywanie aktów prawnych i zasad równego traktowania i dyskryminacji.
astrid kortenbach ist als politische beraterin beim ministerium für soziale angelegenheiten und beschäftigung in der fürdie entwicklung von gleichstellungs- und anti-diskriminierungsgesetzen und -politiken zuständigen abteilung tätig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w swojej poprzedniej funkcji zastępcy szefa kgb i członka komisji częstotliwości radiowych w wydziale ds. bezpieczeństwa ponosi odpowiedzialność za represje stosowane przez kgb wobec przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej.
als ein früherer stellvertretender leiter des kgb und mitglied der kommission für radiofrequenzen beim sicherheitsrat war er verantwortlich für die repressionen des kgb gegen die zivilgesellschaft und die demokratische opposition.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w celu podjęcia takiej decyzji, członka, który się wyłączył lub co do którego złożono wniosek o wyłączenie, zastępuje w wydziale lub izbie odwoławczej zastępca.
bei dieser entscheidung wird das mitglied, das sich der mitwirkung enthält oder das abgelehnt worden ist, durch seinen vertreter ersetzt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-zapewnia kontynuowanie kontroli warunków zdrowotnych i przegląd stanu zdrowia innych pracowników, którzy byli i są narażeni w podobnym stopniu. w takich przypadkach właściwy lekarz lub specjalista w dziedzinie ochrony zdrowia pracowników, albo właściwe władze, mogą wnioskować o poddanie narażonych pracowników badaniom lekarskim.
-trifft vorkehrungen für eine kontinuierliche gesundheitsüberwachung und sorgt für eine Überprüfung des gesundheitszustands aller anderen arbeitnehmer, die in ähnlicher weise exponiert waren. in diesen fällen kann der zuständige arzt oder arbeitsmediziner oder die zuständige behörde vorschlagen, dass exponierte personen einer ärztlichen untersuchung unterzogen werden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w 1986 r. zostaú urzÝdnikiem paûstwowej súueby cywilnej parlamentu europejskiego i pracowaú w dyrekcjach generalnych ds. informacji i stosunków publicznych, badaû, personelu i finansów, a w koûcu w wydziale prawnym parlamentu europejskiego.
1986 wurde er beamter des europäischen parlaments und arbeitete für die generaldirektionen information und Ötentlichkeitsarbeit, wissenschaw, personal sowie finanzen und schließlich für den juristischen dienst des europäischen parlaments.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- lekarz kierujący na badanie lub zabieg: lekarz, dentysta lub inny specjalista w dziedzinie ochrony zdrowia, który jest uprawniony do kierowania osób fizycznych na badania medyczne związane z narażeniem na działanie promieniowania jonizującego w celach medycznych do lekarza wykonującego badanie lub zabieg, zgodnie z wymaganiami krajowymi;
- "überweisende person" einen arzt, zahnarzt oder anderen angehörigen der heilberufe, der befugt ist, entsprechend den einzelstaatlichen anforderungen personen zur medizinischen exposition an eine anwendende fachkraft zu überweisen;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
poseł ubezpieczony jest od następstw nieszczęśliwychwypadków zarówno w życiu zawodowym, jak iprywatnym.w razie wypadku, poseł powinien przesłać w terminiejednego miesiąca oświadczenie o wypadku orazwłaściwie wypełnione zaświadczenie lekarskie,którego formularz dostępny jest w wydziale ds. rent,emerytur i ubezpieczeń posłów.
bei der polizei ist anzeige zu erstatten.die versicherung deckt ebenfalls persönliche gegenstände, die in den büros in brüssel und in straßburg verblieben sind, sofern diese bürosverschlossen waren.die ordnungsgemäß ausgefüllte diebstahlserklärung (dasentsprechende formular ist bei der dienststelle„ruhegehälter und versicherungen für die mitglieder”erhältlich) ist innerhalb eines monats auszufüllen und zuübermitteln.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: