Você procurou por: gospodarze (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

gospodarze

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

gracze i gospodarze

Alemão

spieler und betreuer

Última atualização: 2013-02-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

gospodarze mogą usuwać obraźliwe lub niestosowne wiadomości z czatu publicznego.

Alemão

betreiber können anstößige oder unangemessene nachrichten aus dem öffentlichen chat löschen.

Última atualização: 2017-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gospodarze mogą decydować czy chcą, by inni uczestnicy mieli możliwość wysyłania wiadomości.

Alemão

betreiber können auswählen, ob andere nutzer sich am chat durch nachrichten beteiligen können.

Última atualização: 2017-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dzięki tej umowie gospodarze lasów nadal utrzymują się z gospodarki leśnej bez stosowania konkurencyjnego zrębu całkowitego.

Alemão

dank dieservereinbarung können die forstwirte denwald weiterhin zum erwerb ihres lebensunterhalts nutzen, ohne die konkurrenz durch großflächigen kahlschlag fürchten zu müssen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gospodarze lub osoby odpowiedzialne za wprowadzanie małży muszą prowadzić rejestr zawierający wszelkie informacje niezbędne dla umożliwienia stałego monitorowania stanu zdrowotnego małży.

Alemão

sämtliche zuchtbetriebe oder personen, die weichtiere in das gebiet verbringen oder verbringen lassen, müssen ein register führen, in das alle erforderlichen angaben aufgenommen werden, um den gesundheitszustand der weichtiere ständig überwachen zu können.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gospodarze mogą akceptować, wyrzucać lub blokować uczestników, a także nadawać prawa administratora innym uczestnikom czatu, którzy będą pomagać w prowadzeniu go.

Alemão

betreiber können teilnehmer in einem chat akzeptieren, ablehnen, entfernen oder sperren und können anderen chat-teilnehmern administrative rechte zuteilen, damit diese bei der moderation des chats helfen können.

Última atualização: 2017-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

na przykład w programie szkolenia o tematyce międzykulturowej grupą docelową byli„kluczowi gracze”, tacy jak gospodarze budynków czy trenerzy sportowi.

Alemão

daher kann es nützlich sein, die strategien selbst einer evaluierung zu unterziehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

większość dyskusji na temat ładu korporacyjnego skupia się na dużych spółkach z uwagi na ich oddziaływanie gospodarze i społeczne, niezależnie od tego, czy ich działalność uwieńczona jest sukcesem, czy też nie.

Alemão

in der debatte um die corporate governance geht es vor allem um die großunternehmen, deren erfolg oder misserfolg stets einen wirtschaftlichen und sozialen nachklang hat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

342 -inne środki nie byłyby odpowiednie z następujących powodów. jednym z głównych celów wniosku jest opracowanie jasnych wytycznych dotyczących prowadzenia niezależnych dochodzeń w sprawie wypadków i incydentów mających miejsce na morzu. dyrektywa pozwala dokładnie określić w prawie wspólnotowym ogólne zasady działania, pozostawiając państwom członkowskim możliwie największy margines na podejmowanie decyzji dotyczących wprowadzenia koniecznych rozwiązań. inne mechanizmy, takie jak dobrowolna współpraca państw członkowskich lub autoregulacja (dochodzenia techniczne realizowane przez podmioty gospodarze) nie byłyby odpowiednie. ostatecznie, sytuacje zaistniałe po wypadkach tankowców „erika” i „prestige” uwidoczniły bardzo wyraźnie braki w międzynarodowych przepisach i trudności, jakim państwa członkowskie muszą stawić czoła, aby doprowadzić do końca, w sposób zadowalający i w rozsądnych terminach dochodzenia techniczne po poważnych wypadkach morskich. -

Alemão

342 -andere instrumente wären aus folgenden gründen nicht angemessen: eines der hauptziele des vorschlages besteht in der festlegung klarer leitlinien zur durchführung unabhängiger untersuchungen von unfällen und vorkommnissen auf see. mittels einer richtlinie ist es möglich, die allgemeinen handlungsgrundsätze im gemeinschaftsrecht zu verankern und gleichzeitig den mitgliedstaaten möglichst breiten entscheidungsspielraum bei der durchführung der notwendigen maßnahmen einzuräumen. andere mechanismen, wie die freiwillige zusammenarbeit zwischen mitgliedstaaten oder die selbstregulierung (durchführung technischer ermittlungen durch die wirtschaftsakteure), wären nicht zweckmäßig. die erfahrungen nach den havarien der Öltanker erika und prestige haben nämlich sehr deutlich gezeigt, welche unzulänglichkeiten im internationalen regelwerk bestehen und wie schwierig es für die eu-mitgliedstaaten ist, nach schweren seeunfällen technische ermittlungen in befriedigender weise und innerhalb angemessener fristen durchzuführen. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,618,863 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK