Você procurou por: kontynuowaniu (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

kontynuowaniu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

o kontynuowaniu tego rodzaju wzorców nie może być mowy.

Alemão

so kann es nicht weitergehen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organy przygotowawcze rady zostały poinstruowane o kontynuowaniu prac nad tą sprawą.

Alemão

die vorbereitungsgremien des rates wurden angewiesen, die arbeiten an diesem dossier fortzu­setzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odgrywanie aktywnej roli w kontynuowaniu realizacji unijnej kampanii obesity check;

Alemão

eine aktive rolle beim voranbringen der "obesity check"-kampagne der eu zu spielen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

komunikat o kontynuowaniu niniejszego programu, najpóźniej do 31 grudnia 2011 r.;

Alemão

bis zum 31. dezember 2011 eine mitteilung über die fortführung dieses programms;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

inną sprawą jest nasza determinacja w kontynuowaniu unowocześniania działów i metod ich pracy.

Alemão

auf einer anderen ebene liegt unsere entschiedenheit, die modernisierung der dienste und ihrer arbeitsmethoden voranzutreiben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli wystąpią działania niepożądane, lekarz może zdecydować o kontynuowaniu leczenia zmniejszoną dawką leku.

Alemão

wenn bei ihnen nebenwirkungen auftreten, entscheidet ihr arzt eventuell, ihre behandlung fortzuführen, aber ihre dosis zu verringern.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tym niemniej w przypadku zagrażających życiu powikłań zakrzepowych lekarz może zadecydować o kontynuowaniu leczenia preparatem ceprotin.

Alemão

bei auftreten lebensbedrohlicher thrombotischer komplikationen wird ihr arzt entscheiden, ob er sie mit ceprotin behandelt oder nicht.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

10 przypadku wewnątrzmacicznego opóźnienia wzrostu decyzja o kontynuowaniu lub ponownym podaniu preparatu tractocile zależy od oceny dojrzałości płodu.

Alemão

während der verabreichung von atosiban und bei fortdauernder wehentätigkeit sollte eine kontrolle der wehentätigkeit und der herzfrequenz des fetus erwogen werden.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

po okresie leczenia 7-10 dni należy ponownie zbadać psa w celu podjęcia decyzji o zaprzestaniu lub kontynuowaniu leczenia.

Alemão

nach einer behandlungsdauer von 7-10 tagen sollte der zustand des hundes für eine weiterführende behandlung neu beurteilt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

kontynuowaniu wsparcia finansowego skupiającego się na projektach mających szerokie możliwości zastosowania i wnoszących dużą wartość dodaną dla gromadzenia danych;

Alemão

fortsetzung der finanziellen unterstützung mit schwerpunkt auf projekten mit großer reichweite und deutlichem mehrwert für die datenerfassung;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

istnienie środków antydumpingowych nie przeszkodziło przedsiębiorstwu w kontynuowaniu outsourcingu produkcji do państw trzecich, w tym do państw, których dotyczy postępowanie.

Alemão

die antidumpingmaßnahmen hinderten das unternehmen nicht daran, seine produktion weiterhin in drittländer, auch in die betroffenen länder, zu verlagern.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zachować ostrożność decydując o leczeniu antagonistami tnf pacjentów z nowotworem złośliwym w wywiadzie lub kontynuowaniu leczenia pacjentów, u których rozwinął się proces nowotworowy.

Alemão

vorsicht ist angebracht, wenn die behandlung mit tnf-antagonisten bei patienten mit malignomen in der anamnese erwogen wird oder wenn die behandlung bei patienten fortgesetzt werden soll, die malignome entwickeln.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- do dnia 31 grudnia 2004 r. zawiadomienie o kontynuowaniu realizacji niniejszego programu; w komunikacji tej powinien być zawarty odpowiedni wniosek,

Alemão

- bis zum 31. dezember 2004 eine mitteilung über die fortsetzung dieses programms, gegebenenfalls mit einem geeigneten vorschlag;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

decyzja o kontynuowaniu/ zaprzestaniu karmienia piersią lub leczenia anidulafunginą powinna być podjęta biorąc pod uwagę korzyści z karmienia piersią dla dziecka oraz korzyści z leczenia anidulafunginą dla matki.

Alemão

eine entscheidung, entweder das stillen oder die behandlung mit anidulafungin fortzusetzen oder abzubrechen, sollte unter abwägung der vorteile des stillens für den säugling und der vorteile von anidulafungin für die mutter erfolgen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

jednak podejmując decyzję o kontynuowaniu leczenia, dawkę leku paxene podawaną we wszystkich kolejnych cyklach należy zmniejszyć (patrz punkt 4. 2).

Alemão

bei weiterführung der behandlung sollte jedochdie dosis von paclitaxel für alle folgenden behandlungszyklen mit paxene reduziert werden (siehe 4.2).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

(28) zanim podjęta zostanie ewentualnie decyzja o kontynuowaniu prowadzenia działalności przez instytucję, należy zawsze rozważyć likwidację niewypłacalnej instytucji w ramach zwykłego postępowania upadłościowego.

Alemão

(28) die liquidation eines insolventen instituts sollte stets im rahmen eines regulären insolvenzverfahrens ins auge gefasst werden, bevor ein beschluss über die fortführung der geschäftstätigkeit des instituts gefasst werden könnte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przed upływem takiego trzymiesięcznego okresu, w świetle wyników rokowań, rada może, na wniosek komisji, zdecydować o kontynuowaniu tych środków, stanowiąc większością kwalifikowaną.

Alemão

vor ablauf dieser frist von drei monaten kann der rat anhand der verhandlungsergebnisse auf vorschlag der kommission mit qualifizierter mehrheit die fortführung der maßnahmen beschließen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,007,142 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK