Você procurou por: ogólnoeuropejskim (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

ogólnoeuropejskim

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

wsparcie na rzecz organizacji o znaczeniu ogólnoeuropejskim,

Alemão

unterstützung für organisationen von allgemeinem europäischen interesse

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

konsultacje na poziomie krajowym, ponadkrajowym i ogólnoeuropejskim.

Alemão

nationale, grenzübergreifende und europaweite konsultationen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ich zadania powinny być określane w wymiarze ogólnoeuropejskim.

Alemão

ihre aufgaben sollte auf gesamteuropäischer ebene festgelegt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wymagać to będzie przepisów prawnych na poziomie ogólnoeuropejskim.

Alemão

ohne unterstützung durch einen europäischen rechtsrahmen wird es nicht gehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wspieranie następujących instytucji realizujących cel o znaczeniu ogólnoeuropejskim:

Alemão

förderung der folgenden einrichtungen, die ein ziel von europäischem interesse verfolgen:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ich zadania oraz zasoby powinny być określane w wymiarze ogólnoeuropejskim.

Alemão

ihre aufga­ben und ressourcen sollten auf gesamteuropäischer ebene festgelegt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

integracja i udostępnianie istniejących krajowych infrastruktur badawczych o znaczeniu ogólnoeuropejskim

Alemão

integration und Öffnung bestehender nationaler forschungsinfrastrukturen von europaweitem interesse

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

budżet ue opiera się na założeniach o charakterze ogólnoeuropejskim, a nie krajowym.

Alemão

der eu-haushalt folgt einer gesamteuropäischen und nicht einer nationalen logik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wzmocnienie roli komisji oraz koncentrację na projektach o znaczeniu ogólnoeuropejskim lub makroregionalnym;

Alemão

die neubelegung der rolle der kommission und vorrang für projekte von europäischer bzw. makroregionaler tragweite;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

opisuje ono infrastrukturę obsługującą poszczególne rynki krajowe i bada tendencje na poziomie ogólnoeuropejskim.

Alemão

er beschreibt die infrastrukturen der einzelnen nationalen märkte und untersucht trends auf gesamteuropäischer ebene.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nadal występują jednak pewne utrudnienia, które należy usunąć na szczeblu ogólnoeuropejskim.

Alemão

allerdings bestehen noch einige hindernisse, die auf europäischer ebene beseitigt werden müssen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

istnieje także potrzeba wymiany najlepszych praktyk oraz zbadania zjawiska przemocy na poziomie ogólnoeuropejskim.

Alemão

darüber hinaus bedarf es des austauschs beispielhafter verfahren und der untersuchung dieser gewaltproblematik im europäischen maßstab.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

obecnie brak efektywnych uregulowań na poziomie ogólnoeuropejskim powoduje, że taka dokumentacja często nie jest dostarczana.

Alemão

zurzeit führt das fehlen wirksamer diesbezüglicher regelungen auf europäischer ebene dazu, dass solche informationen häufig nicht bereitgestellt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z drugiej jednak strony, na poziomie ogólnoeuropejskim poczyniono postępy, które poszerzyły dostępną wiedzę.

Alemão

allerdings wurde durch weitere entwicklungen auf europäischer ebene die bisherige wissensbasis erweitert.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

czy komisja chce jedynie usprawnić przetargi krajowe, czy też wspierać częstsze udzielanie zamówień na szczeblu ogólnoeuropejskim?

Alemão

will die kommission nur die ausschreibungen auf nationaler ebene verbessern oder die europaweite vergabe von aufträgen fördern?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komunikacja z ogółem społeczeństwa, zainteresowanymi stronami, politykami i dziennikarzami organizowana będzie na poziomie krajowym i ogólnoeuropejskim.

Alemão

auf nationaler und auf europäischer ebene sollen pr-maßnahmen für die breite Öffentlichkeit, interessierte kreise, entscheidungsträger und journalisten organisiert werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

konieczna jest ściślejsza koordynacja z działaniami europejskiego banku inwestycyjnego oraz europejskiego banku odbudowy i rozwoju na rzecz umożliwienia realizacji inwestycji o charakterze ogólnoeuropejskim.

Alemão

eine engere koordinierung ist auch mit der eib und der ebwe zur erleichterung von investitionen mit einer europaweiten dimension erforderlich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4.1 komitet uważa, iż nadszedł czas na utworzenie wspólnotowej polityki społecznej dla żeglugi śródlądowej, najlepiej w kontekście ogólnoeuropejskim.

Alemão

4.1 der ewsa ist der ansicht, dass die zeit nun reif ist für die schaffung einer gemeinschaftlichen sozialpolitik für die binnenschifffahrt, vorzugsweise in einem gesamteuropäischen kontext.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1.3 jest mało prawdopodobne, by poszczególne krajowe ramy prawne zapewniły odpowiednie podstawy prawne dla tworzenia światowej klasy infrastruktury badawczej o znaczeniu ogólnoeuropejskim.

Alemão

1.3 es ist kaum anzunehmen, dass die verschiedenen einzelstaatlichen rechtsvorschriften eine geeignete rechtsgrundlage für die einrichtung von forschungsinfrastrukturen mit gesamt­europäischer bedeutung bieten können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

realizacja polityki i podejmowanie decyzji na podstawie ograniczonej liczby priorytetów, zarówno o charakterze regionalnym, jak i ogólnoeuropejskim, które zostaną określone przez radę.

Alemão

politikgestaltung und beschlussfassung auf der grundlage einer begrenzten zahl von – regio­nalen und europaweiten – prioritäten, die der rat ermitteln wird.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,337,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK