Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dodatek x - formularz 55 easa zatwierdzenie organizacji produkującej
anlage x - easa-formblatt 55 - genehmigung als herstellungsbetrieb (poa)
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- tej samej osobie fizycznej lub prawnej produkującej w danym młynie, lub
- an dieselbe natürliche oder juristische person, die die betreffende mühle betreibt, oder
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
celem projektu inwestycyjnego jest budowa nowej fabryki produkującej nieobrobione szkło typu "float".
ziel des investitionsvorhabens ist der aufbau eines neuen werks für im floatglasverfahren hergestelltes rohglas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Środek jest selektywny, gdyż jest korzystny jedynie dla spółki automobile craiova, w tym dla produkującej samochody spółki dwar.
die maßnahme ist selektiv, da durch sie nur automobile craiova, einschließlich des fahrzeugherstellers dwar, begünstigt wird.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dodatek xi - formularz 65 easa porozumienie o współpracy [produkcja bez stosowania procedury certyfikacji organizacji produkującej]"
anlage xi - easa-formblatt 65 - einzelzulassung [herstellung ohne poa]"
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tal dehtiar z oliberté shoes – firmy produkującej obuwie i działąjącej w etiopii i liberii- jest jednym z nich.
tal dehtiar, gründer des schuhherstellers oliberté mit geschäftsaktivitäten in Äthiopien und liberia, ist ein gutes beispiel dafür.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 wyrok trybunału jest znany branży produkującej pasze w ue a komisja przyznaje w cytowanej wyżej wypowiedzi, iż sprostowanie nie ma żadnego praktycznego znaczenia.
2.1 das urteil des eugh ist der futtermittelbranche in der eu bekannt, und mit obenstehender aussage räumt die kommission ein, dass die berichtigung keine praktische bedeutung hat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strumienie ścieków z instalacji chloro-alkalicznej są poddawane recyklingowi i wprowadzane do innych jednostek produkcyjnych, zazwyczaj do systemu solankowego jednostki produkującej chloran sodu.
die abwasserströme aus der chloralkalianlage werden in anderen produktionseinheiten wiederverwendet, üblicherweise im solesystem einer anlage zur herstellung von natriumchlorat.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ramy prawne stworzone dla pierwszej generacji biopaliw określono zaledwie do roku 2015, co dla inwestorów jest zbyt krótką perspektywą, aby planować budowę pierwszej fabryki produkującej paliwa na skalę przemysłową.
der ge- setzliche rahmen, der für die biokraftstoffe der 1. generation geschaffen wurde, ist nur bis 2015 definiert und damit für die erste anlage im industriellen maßstab zu kurz, um planungssicherheit für investoren zu schaffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 wyrok trybunału jest znany branży produkującej pasze w ue, a komisja przyznaje w cytowanej wyżej wypowiedzi, iż sprostowanie nie ma żadnego praktycznego znaczenia.
2.1 das urteil des eugh ist der futtermittelbranche in der eu bekannt, und mit obenstehender aussage räumt die kommission ein, dass die berichtigung keine praktische bedeutung hat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku połączenia lub przeniesienia własności przedsiębiorstw produkujących izoglukozę lub przeniesienia własności fabryki produkującej izoglukozę państwo członkowskie może przydzielić odnośne kwoty na produkcję izoglukozy jednemu przedsiębiorstwu lub większej ich liczbie, bez względu na to, czy posiadają one jakąkolwiek kwotę produkcyjną.
bei fusion oder veräußerung von isoglucose erzeugenden unternehmen und bei veräußerung einer isoglucose erzeugenden fabrik kann der mitgliedstaat die betreffenden quoten für die erzeugung von isoglucose einem oder mehreren anderen unternehmen zuteilen, unabhängig davon, ob für diese erzeugungsquoten bestehen oder nicht.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grupa zorganizowała wizyty w dziale akwakultury instytutu badawczego sintef, zakładzie hodowli dorsza, w siedzibie producenta sieci oraz w innowacyjnej firmie produkującej materiały budowlane i kosze na ryby z surowca wtórnego: pianki polistyrenowej.
tatsächlich ist die tg fisch aufgefordert worden, die partnerbörse nächstes jahr im schottischen pavillon zu organisieren.“
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w lipcu 2015 roku ujawniono dane z dokumentów włoskiej firmy hacking team, produkującej oprogramowanie nadzoru, z których wynika, że marokańska agenda rządowa, conseil superieur de la defense nationale, zakupiła programy z hacking team w 2012 roku.
entsprechende leaks von juli 2015 zeigten auch, dass der conseil superieur de la defense nationale, eine marokkanische regierungsorganisation, 2012 Überwachungssoftware des italienischen unternehmens hacking team gekauft hatte.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(105) kwota subsydium została obliczona, zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, na podstawie niezapłaconego cła od importowanych dóbr kapitałowych, poprzez rozłożenie subsydium na okres, który odzwierciedla normalną amortyzację takich aktywów w branży produkującej antybiotyki. zgodnie z ustaloną praktyką, tak obliczona kwota, która odnosi się do okresu dochodzenia, została dostosowana przez dodanie odsetek z tego okresu w celu odzwierciedlenia całkowitej wartości korzyści odniesionych w czasie. uznano, że komercyjna stopa procentowa obowiązująca w indiach w okresie dochodzenia była właściwa dla wyżej wymienionego celu. niezbędne opłaty poniesione w celu uzyskania subsydium zostały potrącone zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego z tej sumy, aby otrzymać kwotę subsydium jako licznika. zgodnie z art. 7 ust. 2 oraz art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, kwota subsydium została przydzielona ponad całkowity poziom wywozu realizowanego w okresie dochodzenia jako właściwy mianownik, ponieważ subsydium jest uwarunkowane wynikami wywozu, i nie zostało przyznane w odniesieniu do wyprodukowanych, wywożonych czy transportowanych ilości. cztery przedsiębiorstwa skorzystały z tego programu w okresie dochodzenia. kwoty uzyskanych subsydiów były nieistotne.
(105) die höhe der subvention wurde auf der grundlage der für die eingeführten investitionsgüter nicht entrichteten zölle berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche investitionsgüter in diesem wirtschaftszweig entspricht. gemäß der üblichen vorgehensweise wurde der auf diese weise für den untersuchungszeitraum der Überprüfung berechnete betrag durch zurechnung der in diesem zeitraum angefallenen zinsen berichtigt, um die entwicklung des vollen werts des vorteils über die zeit widerzuspiegeln. der im untersuchungszeitraum der Überprüfung marktübliche zinssatz in indien wurde für diesen zweck als angemessen betrachtet. gebühren, die getragen werden mussten, um in den genuss der subvention zu gelangen, wurden im einklang mit artikel 7 absatz 1 buchstabe a der grundverordnung von dieser summe abgezogen, um die höhe der subvention (zähler) zu ermitteln. die höhe der subvention wurde gemäß artikel 7 absätze 2 und 3 der grundverordnung den gesamten während des untersuchungszeitraums der Überprüfung getätigten ausfuhrgeschäften zugerechnet (nenner), da die subvention von der ausfuhrleistung abhing und nicht nach maßgabe der gefertigten, produzierten, ausgeführten oder beförderten mengen gewährt wurde. vier unternehmen nahmen diese regelung während des untersuchungszeitraums der Überprüfung in anspruch. diese subventionen waren allerdings unerheblich.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: