Вы искали: produkującej (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

produkującej

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

dodatek x - formularz 55 easa zatwierdzenie organizacji produkującej

Немецкий

anlage x - easa-formblatt 55 - genehmigung als herstellungsbetrieb (poa)

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- tej samej osobie fizycznej lub prawnej produkującej w danym młynie, lub

Немецкий

- an dieselbe natürliche oder juristische person, die die betreffende mühle betreibt, oder

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

celem projektu inwestycyjnego jest budowa nowej fabryki produkującej nieobrobione szkło typu "float".

Немецкий

ziel des investitionsvorhabens ist der aufbau eines neuen werks für im floatglasverfahren hergestelltes rohglas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

Środek jest selektywny, gdyż jest korzystny jedynie dla spółki automobile craiova, w tym dla produkującej samochody spółki dwar.

Немецкий

die maßnahme ist selektiv, da durch sie nur automobile craiova, einschließlich des fahrzeugherstellers dwar, begünstigt wird.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dodatek xi - formularz 65 easa porozumienie o współpracy [produkcja bez stosowania procedury certyfikacji organizacji produkującej]"

Немецкий

anlage xi - easa-formblatt 65 - einzelzulassung [herstellung ohne poa]"

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

tal dehtiar z oliberté shoes – firmy produkującej obuwie i działąjącej w etiopii i liberii- jest jednym z nich.

Немецкий

tal dehtiar, gründer des schuhherstellers oliberté mit geschäftsaktivitäten in Äthiopien und liberia, ist ein gutes beispiel dafür.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2.1 wyrok trybunału jest znany branży produkującej pasze w ue a komisja przyznaje w cytowanej wyżej wypowiedzi, iż sprostowanie nie ma żadnego praktycznego znaczenia.

Немецкий

2.1 das urteil des eugh ist der futtermittelbranche in der eu bekannt, und mit obenstehender aussage räumt die kommission ein, dass die berichtigung keine praktische bedeutung hat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

strumienie ścieków z instalacji chloro-alkalicznej są poddawane recyklingowi i wprowadzane do innych jednostek produkcyjnych, zazwyczaj do systemu solankowego jednostki produkującej chloran sodu.

Немецкий

die abwasserströme aus der chloralkalianlage werden in anderen produktionseinheiten wiederverwendet, üblicherweise im solesystem einer anlage zur herstellung von natriumchlorat.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ramy prawne stworzone dla pierwszej generacji biopaliw określono zaledwie do roku 2015, co dla inwestorów jest zbyt krótką perspektywą, aby planować budowę pierwszej fabryki produkującej paliwa na skalę przemysłową.

Немецкий

der ge- setzliche rahmen, der für die biokraftstoffe der 1. generation geschaffen wurde, ist nur bis 2015 definiert und damit für die erste anlage im industriellen maßstab zu kurz, um planungssicherheit für investoren zu schaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2.1 wyrok trybunału jest znany branży produkującej pasze w ue, a komisja przyznaje w cytowanej wyżej wypowiedzi, iż sprostowanie nie ma żadnego praktycznego znaczenia.

Немецкий

2.1 das urteil des eugh ist der futtermittelbranche in der eu bekannt, und mit obenstehender aussage räumt die kommission ein, dass die berichtigung keine praktische bedeutung hat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku połączenia lub przeniesienia własności przedsiębiorstw produkujących izoglukozę lub przeniesienia własności fabryki produkującej izoglukozę państwo członkowskie może przydzielić odnośne kwoty na produkcję izoglukozy jednemu przedsiębiorstwu lub większej ich liczbie, bez względu na to, czy posiadają one jakąkolwiek kwotę produkcyjną.

Немецкий

bei fusion oder veräußerung von isoglucose erzeugenden unternehmen und bei veräußerung einer isoglucose erzeugenden fabrik kann der mitgliedstaat die betreffenden quoten für die erzeugung von isoglucose einem oder mehreren anderen unternehmen zuteilen, unabhängig davon, ob für diese erzeugungsquoten bestehen oder nicht.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

grupa zorganizowała wizyty w dziale akwakultury instytutu badawczego sintef, zakładzie hodowli dorsza, w siedzibie producenta sieci oraz w innowacyjnej firmie produkującej materiały budowlane i kosze na ryby z surowca wtórnego: pianki polistyrenowej.

Немецкий

tatsächlich ist die tg fisch aufgefordert worden, die partnerbörse nächstes jahr im schottischen pavillon zu organisieren.“

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w lipcu 2015 roku ujawniono dane z dokumentów włoskiej firmy hacking team, produkującej oprogramowanie nadzoru, z których wynika, że marokańska agenda rządowa, conseil superieur de la defense nationale, zakupiła programy z hacking team w 2012 roku.

Немецкий

entsprechende leaks von juli 2015 zeigten auch, dass der conseil superieur de la defense nationale, eine marokkanische regierungsorganisation, 2012 Überwachungssoftware des italienischen unternehmens hacking team gekauft hatte.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(105) kwota subsydium została obliczona, zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, na podstawie niezapłaconego cła od importowanych dóbr kapitałowych, poprzez rozłożenie subsydium na okres, który odzwierciedla normalną amortyzację takich aktywów w branży produkującej antybiotyki. zgodnie z ustaloną praktyką, tak obliczona kwota, która odnosi się do okresu dochodzenia, została dostosowana przez dodanie odsetek z tego okresu w celu odzwierciedlenia całkowitej wartości korzyści odniesionych w czasie. uznano, że komercyjna stopa procentowa obowiązująca w indiach w okresie dochodzenia była właściwa dla wyżej wymienionego celu. niezbędne opłaty poniesione w celu uzyskania subsydium zostały potrącone zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego z tej sumy, aby otrzymać kwotę subsydium jako licznika. zgodnie z art. 7 ust. 2 oraz art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, kwota subsydium została przydzielona ponad całkowity poziom wywozu realizowanego w okresie dochodzenia jako właściwy mianownik, ponieważ subsydium jest uwarunkowane wynikami wywozu, i nie zostało przyznane w odniesieniu do wyprodukowanych, wywożonych czy transportowanych ilości. cztery przedsiębiorstwa skorzystały z tego programu w okresie dochodzenia. kwoty uzyskanych subsydiów były nieistotne.

Немецкий

(105) die höhe der subvention wurde auf der grundlage der für die eingeführten investitionsgüter nicht entrichteten zölle berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche investitionsgüter in diesem wirtschaftszweig entspricht. gemäß der üblichen vorgehensweise wurde der auf diese weise für den untersuchungszeitraum der Überprüfung berechnete betrag durch zurechnung der in diesem zeitraum angefallenen zinsen berichtigt, um die entwicklung des vollen werts des vorteils über die zeit widerzuspiegeln. der im untersuchungszeitraum der Überprüfung marktübliche zinssatz in indien wurde für diesen zweck als angemessen betrachtet. gebühren, die getragen werden mussten, um in den genuss der subvention zu gelangen, wurden im einklang mit artikel 7 absatz 1 buchstabe a der grundverordnung von dieser summe abgezogen, um die höhe der subvention (zähler) zu ermitteln. die höhe der subvention wurde gemäß artikel 7 absätze 2 und 3 der grundverordnung den gesamten während des untersuchungszeitraums der Überprüfung getätigten ausfuhrgeschäften zugerechnet (nenner), da die subvention von der ausfuhrleistung abhing und nicht nach maßgabe der gefertigten, produzierten, ausgeführten oder beförderten mengen gewährt wurde. vier unternehmen nahmen diese regelung während des untersuchungszeitraums der Überprüfung in anspruch. diese subventionen waren allerdings unerheblich.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,468,256 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK