Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eksploatacja sieci rozdzielczej
betrieb des verteilernetzes
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lampy fluorescencyjne wskaźników deski rozdzielczej
leuchtstoffröhren in instrumententafelanzeigen
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chromatogram mieszaniny do badania zdolności rozdzielczej
chromatogramm auflösung testgemisch
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
produkcja aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
herstellung von elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usługi instalowania aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
installation von elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usługi naprawy i konserwacji aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
reparatur und instandhaltung von elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nace 27.12: produkcja aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
nace 27.12: herstellung von elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 27.12.40: części do aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
cpa 27.12.40: teile für elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) została opublikowana niedyskryminacyjna taryfa za korzystanie z sieci przesyłowej i rozdzielczej;
i) ein nichtdiskriminierender tarif für die nutzung des Übertragungs- und verteilersystems veröffentlicht wird;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
14b.lampy fluorescencyjne wskaźników deski rozdzielczej | pojazdy homologowane przed dniem 1 lipca 2012 r.
14 b).fluorescentiebuizen voor instrumentenpanelen | voertuigen met typegoedkeuring van vóór 1 juli 2012 en reserveonderdelen voor deze voertuigen | x |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inną możliwością byłoby rozważenie dobrowolnej umowy z przemysłem, przewidującej instalowanie na tablicy rozdzielczej wskaźników ciśnienia powietrza w oponach.
eine weitere möglichkeit wäre es, freiwillige vereinbarungen mit der industrie in erwägung zu ziehen, reifendrucksensoren in das armaturenbrett einzubauen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. "służby pomocnicze" oznaczają wszystkie służby konieczne do eksploatacji sieci przesyłowej lub rozdzielczej;
14. "hilfsdienste" alle dienstleistungen, die zum betrieb eines Übertragungs- oder verteilernetzes erforderlich sind;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nie jest wymagane aby oświetlenie tablicy rozdzielczej mogło być włączone tylko jednocześnie z przednimi (bocznymi) światłami pozycyjnymi.
sie ist nicht erforderlich, wenn die beleuchtungseinrichtung der instrumententafel nur zugleich mit den begrenzungsleuchten eingeschaltet werden kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w ten sam sposób do montażu modelu simbir w cutro używano by robotów do instalacji tablicy rozdzielczej, montażu części przednich i dachu oraz siedzeń i drzwi.
ebenfalls bei der endmontage des modells simbir in cutro sollen roboter die armaturenbretter installieren, die frontbleche und das dach aufmontieren und die sitze und türen einsetzen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 33.14.11: usługi naprawy i konserwacji silników elektrycznych, prądnic, transformatorów oraz aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej
cpa 33.14.11: reparatur- und instandhaltungsarbeiten an elektromotoren, generatoren, transformatoren, elektrizitätsverteilungs- und schalteinrichtungen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) w ten sam sposób do montażu modelu simbir w cutro używano by robotów do instalacji tablicy rozdzielczej, montażu części przednich i dachu oraz siedzeń i drzwi.
b) ebenfalls bei der endmontage des modells simbir in cutro sollen roboter die armaturenbretter installieren, die frontbleche und das dach aufmontieren und die sitze und türen einsetzen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14.%quot%służby pomocnicze%quot% oznaczają wszystkie służby konieczne do eksploatacji sieci przesyłowej lub rozdzielczej;
14. "hilfsdienste" alle dienstleistungen, die zum betrieb eines Übertragungs-oder verteilernetzes erforderlich sind;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3. aby wspierać przejrzystość i ułatwić negocjacje dotyczące dostępu do sieci, operatorzy systemu muszą ogłosić w pierwszym roku po wprowadzeniu w życie niniejszej dyrektywy, orientacyjny przedział cen za wykorzystanie sieci przesyłowej i rozdzielczej.
(3) im interesse erhöhter transparenz und zur erleichterung der netzzugangsverhandlungen veröffentlichen die netzbetreiber im ersten jahr nach der anwendung dieser richtlinie richtwerte zur spanne der preise für die nutzung des Übertragungs- und verteilersystems.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) w ten sam sposób do montażu modelu simbir w cutro używano by robotów do instalacji tablicy rozdzielczej, montażu części przednich i dachu oraz siedzeń i drzwi. Żadnej maszyny tego typu nie przewidziano w timisoarze.
b) ebenfalls bei der endmontage des modells simbir in cutro sollen roboter die armaturenbretter installieren, die frontbleche und das dach aufmontieren und die sitze und türen einsetzen. in timisoara ist keine derartige anlage geplant.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. jedyny nabywca może odmówić dostępu do sieci i może odmówić uprawnionym odbiorcom zakupu energii elektrycznej, jeśli nie posiada niezbędnej mocy przesyłowej lub rozdzielczej. odmowa musi być właściwie umotywowana, w szczególności w odniesieniu do art. 3.
(4) der alleinabnehmer kann den netzzugang verweigern und die abnahme der elektrizität von den zugelassenen kunden ablehnen, wenn er nicht über die notwendige Übertragungs-oder verteilungskapazität verfügt. die verweigerung bzw. ablehnung ist insbesondere unter berücksichtigung des artikels 3 entsprechend zu begründen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: