Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
podklady výpočtu ciel stanovených v prílohe i
berechnungsbestandteile für die zölle in anhang i
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opravná čiastka náhrad stanovených vopred pre vývoz produktov uvedených v článku 1 ods.
der betrag, um den die im voraus festgesetzten erstattungen bei der ausfuhr der in artikel 1 absatz 1 buchstaben a, b und c der verordnung (eg) nr.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) Úprava stanovených kvót v prílohe iii k nariadeniu (es) č.
(4) die anpassung der in anhang iii der verordnung (eg) nr.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
predaj uvedený v článku 1 sa uskutoční za podmienok stanovených nariadením (ehs) č.
die verkäufe gemäß artikel 1 erfolgen nach den bestimmungen der verordnung (ewg) nr.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) mali by sa stanoviť odchýlky od podmienok stanovených nariadením (ehs) č.
(3) es sind abweichungen von den bestimmungen der verordnung (ewg) nr.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ktorým sa ustanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených pre rok 2008 podľa nariadenia rady (es) č.
zur festlegung der regeln für die verwaltung und aufteilung bestimmter durch die verordnung (eg) nr.
Última atualização: 2016-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
novembra 2007 , ktorým sa ustanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených pre rok 2008 podľa nariadenia rady (es) č.
november 2007 zur festlegung der regeln für die verwaltung und aufteilung bestimmter durch die verordnung (eg) nr.
Última atualização: 2016-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(34) geneticky modifikovaná odroda. uvádzanie semien na trh je povolené pri dodržaní podmienok stanovených v rozhodnutí komisie 98/294/es.
voyager -*cz 1018, *el 35, *fr 12873, *it 452, *nl 463 --(mod.) -wawrzyn ---f: 30.6.2009 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apríla 2003, ktorou sa zavádzajú podrobné špecifikácie týkajúce sa požiadaviek stanovených v smernici rady 93/42/ehs na zdravotnícke pomôcky vyrábané z tkanív živočíšneho pôvodu (Ú.
april 2003 mit genauen spezifikationen bezüglich der in der richtlinie 93/42/ewg des rates festgelegten anforderungen an unter verwendung von gewebe tierischen ursprungs hergestellte medizinprodukte (abl.
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
493/2006 sa ustanovuje, že v prípade každého podniku sa časť výroby cukru, izoglukózy alebo inulínového cukru v hospodárskom roku 2006/2007, ktorá sa vyrobí na základe kvóty pridelenej podľa kvót stanovených v prílohe iv k uvedenému nariadeniu a ktorá presahuje určitú prahovú hodnotu, považuje za výrobu stiahnutú z trhu v zmysle článku 19 nariadenia (es) č.
493/2006 gilt bei jedem unternehmen der teil der zucker-, isoglucose- oder inulinsiruperzeugung des wirtschaftsjahrs 2006/07, der im rahmen der quoten gemäß anhang iv derselben verordnung erzeugt wird und eine bestimmte schwelle übersteigt, als im sinne von artikel 19 der verordnung (eg) nr.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: