Você procurou por: stati (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

stati

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

tuttavia, non sono stati in grado di indicare:

Alemão

tuttavia, non sono stati in grado di indicare:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4 canali sono stati creati per la radiodiffusione digitale.

Alemão

4 canali sono stati creati per la radiodiffusione digitale.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

distorsione della concorrenza ed incidenza sugli scambi tra gli stati membri

Alemão

distorsione della concorrenza ed incidenza sugli scambi tra gli stati membri

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- gli investimenti ammissibili sono stati effettuati prima del 19 febbraio 1997.

Alemão

- gli investimenti ammissibili sono stati effettuati prima del 19 febbraio 1997.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

in quarto luogo deve essere atto ad incidere sugli scambi tra stati membri.

Alemão

in quarto luogo deve essere atto ad incidere sugli scambi tra stati membri.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gli stati membri possono, pertanto, offrire contributi statali ai consumatori".

Alemão

gli stati membri possono, pertanto, offrire contributi statali ai consumatori".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

(a) gli impianti in questione sono stati costruiti prima del 19 febbraio 1997.

Alemão

(a) gli impianti in questione sono stati costruiti prima del 19 febbraio 1997.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

essa non può quindi escludere, ancora una volta, che gli aiuti versati siano stati eccessivi.

Alemão

essa non può quindi escludere, ancora una volta, che gli aiuti versati siano stati eccessivi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

"gli stati membri adottano tutte le misure idonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati.

Alemão

"gli stati membri adottano tutte le misure idonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

i calcoli effettuati secondo tale metodologia sono stati basati, per ciascun impianto, sulle due condizioni seguenti:

Alemão

i calcoli effettuati secondo tale metodologia sono stati basati, per ciascun impianto, sulle due condizioni seguenti:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- i costi riferiti ad obblighi contrattuali e investimenti nell'ambito dello stesso gruppo sono stati esclusi.

Alemão

- i costi riferiti ad obblighi contrattuali e investimenti nell'ambito dello stesso gruppo sono stati esclusi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

hanno altresì firmato il presente atto finale, in qualità di stati candidati all'unione europea, osservatori nella conferenza

Alemão

hanno altresì firmato il presente atto finale, in qualità di stati candidati all'unione europea, osservatori nella conferenza

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

23) analogamente la commissione ritiene che la misura di cui al comma 2 sembra falsare la concorrenza ed incidere sugli scambi tra gli stati membri.

Alemão

23) analogamente la commissione ritiene che la misura di cui al comma 2 sembra falsare la concorrenza ed incidere sugli scambi tra gli stati membri.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

la commissione considera pertanto che l'italia ha accettato la proposta e che i regimi di aiuto esistenti sono stati modificati al più tardi alla data del 1o luglio 2001.

Alemão

la commissione considera pertanto che l'italia ha accettato la proposta e che i regimi di aiuto esistenti sono stati modificati al più tardi alla data del 1o luglio 2001.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

28. in base alla sezione e.3.3 della disciplina comunitaria, gli stati membri possono concedere aiuti al funzionamento per la produzione di energia rinnovabile.

Alemão

28. in base alla sezione e.3.3 della disciplina comunitaria, gli stati membri possono concedere aiuti al funzionamento per la produzione di energia rinnovabile.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

la commissione rileva tuttavia che non sono stati forniti ragguagli precisi in merito sia alle perturbazioni del programma complessivo di lavoro del cantiere, sia alla correlazione tra i medesimi e il programma di lavoro specifico della nave c. 180.

Alemão

la commissione rileva tuttavia che non sono stati forniti ragguagli precisi in merito sia alle perturbazioni del programma complessivo di lavoro del cantiere, sia alla correlazione tra i medesimi e il programma di lavoro specifico della nave c. 180.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(30) esterne: i lavori di banchinamento sono stati realizzati per conto del magistrato della acque di venezia e sotto la regia del consorzio venezia nuova.

Alemão

(30) esterne: i lavori di banchinamento sono stati realizzati per conto del magistrato della acque di venezia e sotto la regia del consorzio venezia nuova.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(j) gli investimenti non sono stati completamente ammortizzati prima della liberalizzazione del mercato indotta dal recepimento della direttiva 96/92/ce.

Alemão

(j) gli investimenti non sono stati completamente ammortizzati prima della liberalizzazione del mercato indotta dal recepimento della direttiva 96/92/ce.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

27. per attuare politiche appropriate alle circostanze nazionali, la direttiva sulla tassazione dell'energia permette agli stati membri di applicare esenzioni e riduzioni delle aliquote purchè non pregiudichino il corretto funzionamento del mercato interno e che non comportino distorsioni della concorrenza.

Alemão

27. per attuare politiche appropriate alle circostanze nazionali, la direttiva sulla tassazione dell'energia permette agli stati membri di applicare esenzioni e riduzioni delle aliquote purchè non pregiudichino il corretto funzionamento del mercato interno e che non comportino distorsioni della concorrenza.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

"gli stati membri adottano tutte le misure idonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati. la temperatura di congelamento deve essere uguale o inferiore a meno 30° celsius per permettere di ottenere una temperatura al centro della massa uguale o inferiore a meno 15° celsius. la temperatura di conservazione in ammasso deve essere uguale o inferiore a meno 20° celsius.

Alemão

"gli stati membri adottano tutte le misure idonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati. la temperatura di congelamento deve essere uguale o inferiore a meno 30º celsius per permettere di ottenere una temperatura al centro della massa uguale o inferiore a meno 15º celsius. la temperatura di conservazione in ammasso deve essere uguale o inferiore a meno 20º celsius.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,492,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK