Você procurou por: vstavi (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

vstavi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

vstavi se naslednji člen:

Alemão

folgender artikel wird eingefügt:

Última atualização: 2012-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

vstavi se naslednje poglavje:

Alemão

folgendes kapitel wird eingefügt:

Última atualização: 2012-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(d) vstavi se naslednji odstavek:

Alemão

d) folgender absatz wird angefügt:

Última atualização: 2016-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

okno se vstavi v zgornjo ploskev vreče.

Alemão

das fenster wird im oberen netzblatt des steerts eingefügt.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

za odstavkom 6 se vstavi novi odstavek 6a:

Alemão

nach paragraph 6 wird folgender paragraph 6a eingefügt:

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

za oznako kn "ex04069027" se vstavi naslednje:

Alemão

nach den angaben für den kn-code "ex04069027" werden folgende angaben eingefügt:

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

7.3 za zahtevo 275 se vstavi naslednja zahteva:

Alemão

7.3 nach randnummer 275 wird folgende randnummer eingefügt:

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

pod naslovom "nizozemska" se vstavi naslednji naslov:

Alemão

(1) unter der Überschrift "niederlande" wird die folgende adresse eingefügt:

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

2.1 za zahtevo 001 se vstavi naslednja nova zahteva:

Alemão

2.1 nach randnummer 001 wird folgende neue randnummer eingefügt:

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

med pt - portugal in si - slovenija se vstavi naslednja tabela:

Alemão

lisatakse järgmine tabel teksti pt - portugal ja si - slovenija vahele:

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

v prilogo i k direktivi 98/8/es se vstavi naslednji vnos "št.

Alemão

13" wird in die tabelle in anhang i der richtlinie 98/8/eg eingefügt:

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

pododstavek (d) v odstavku 6 se spremeni, in vstavi se pododstavek (e):

Alemão

in paragraph 6 wird buchstabe d wie folgt geändert und buchstabe e wie folgt eingefügt:

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

med be - belgique/belgiË in cz - ČeskÁ republika se vstavi naslednja tabela:

Alemão

lisatakse järgmine tabel teksti be - belgique/belgiË ja cz - ČeskÁ republika vahele:

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

852/2004 evropskega parlamenta in sveta) poglavja xii priloge ii k sporazumu se vstavi naslednje:

Alemão

852/2004 des europäischen parlaments und des rates) eingefügt:

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

3.9 v zahtevi 094 se za dogodkom "napaka v podatkih o gibanju" vstavi naslednja vrstica:

Alemão

3.9 in randnummer 094 wird nach dem ereignis "datenfehler fahrzeugbewegung" folgende zeile eingefügt:

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

odprto stanje "zunaj podroČja veljavnosti" zapisovalna naprava avtomatsko zaključi, če voznik svojo kartico vstavi ali izvleče.

Alemão

beim einführen oder entnehmen einer fahrerkarte muss die eingeschaltete bedingung "kontrollgerÄt nicht erforderlich" automatisch ausgeschaltet werden.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

za izvozne operacije lahko deklarant ali njegov zastopnik vstavi ime in naslov osebe, s sedežem na območju urada izstopa, kateri se lahko da izvod deklaracije št.

Alemão

im fall der ausfuhr kann der anmelder oder sein vertreter name und anschrift einer mittelsperson mit sitz im verwaltungsbezirk der ausgangszollstelle angeben, an die exemplar nr.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

v primeru zbirnih pošiljk lahko pogodbenice določijo, da se v to polje vstavi beseda "razno" in da se deklaraciji priloži seznam prejemnikov.

Alemão

bei sammelsendungen können die mitgliedstaaten vorsehen, dass die angabe "verschiedene" in dieses feld eingetragen und ein verzeichnis der empfänger beigefügt wird.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

vstavi se pojasnilo 12 dogovori o koncesiji storitev odbora za pojasnjevanje mednarodnih standardov računovodskega poročanja (opmsrp), kakor je navedeno v prilogi k tej uredbi;

Alemão

die im anhang zur vorliegenden verordnung enthaltene interpretation 12 des international financial reporting interpretations committee (ifric) dienstleistungskonzessionsvereinbarungen wird eingefügt.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

za točko 6 (direktiva evropskega parlamenta in sveta 2005/32/es) v poglavju iv priloge ii k sporazumu se vstavi naslednja točka:

Alemão

in anhang ii kapitel iv des abkommens wird nach nummer 6 (richtlinie 2005/32/eg des europäischen parlaments und des rates) folgende nummer eingefügt:

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,898,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK