Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
czę wystę cymi dział
eine tablette enthält 0,18 mg pramipexol entsprechend 0,25 mg pramipexoldihydrochlorid 1 h 2o.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
cymi się zakrzepami z zatorami w
die durchschnittliche vom säugling aufgenommene menge (mg/kg) wurde im steady state mit ca.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dlatego teżwystą wpł ywają cymi na wią
eu/1/08/469/006 30 tabletten:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dlatego teżwystą, wpł ywają cymi na wią zanie z biał
wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln, die die plasmaproteinbindung oder die biotransformation beeinflussen, sind daher unwahrscheinlich.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
insulatard jest cz sto stosowany w skojarzeniu z insulinami szybko działaj cymi.
insulatard wird oft in kombination mit schnell wirkenden insulinprodukten angewendet.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
insulatard jest cz sto stosowany w skojarzeniu z szybko działaj cymi preparatami insuliny.
insulatard wird oft in kombination mit schnell wirkenden insulinprodukten angewendet.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
insulatard mo e by stosowany w monoterapii lub równocze nie z insulinami szybko działaj cymi.
insulatard kann alleine verwendet oder mit schnell wirkendem insulin gemischt werden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
u pacjentów leczonych sitagliptyn stwierdzono umiarkowany przyrost masy ciała w porównaniu z pacjentami przyjmuj cymi placebo.
bei den patienten unter sitagliptin kam es zu einer leichten gewichtszunahme im vergleich zu den patienten unter plazebo.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cymi (męczyź i kobiety) ś ż ni u osób niepalą cych w porównaniu z palą
14,1 l/std) verlängert bzw. verringert.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
podczas przeprowadzonych bada klinicznych cz sto wyst powania hipoglikemii nie ró niła si mi dzy pacjentami stosuj cymi insulin aspart a pacjentami stosuj cymi insulin ludzk.
während klinischer studien unterschied sich die anzahl der hypoglykämien bei patienten, die mit insulinaspart behandelt wurden, insgesamt nicht von der bei patienten, die humaninsulin erhielten.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
w intensywnej insulinoterapii zawiesina mo e by stosowana jako podstawowa insulina - wieczorne i (lub) poranne wstrzykni cie - z insulinami szybko działaj cymi podawanymi z posiłkami.
im rahmen einer intensivierten insulintherapie kann die suspension als basales insulin (abendliche und/oder morgendliche injektion) eingesetzt werden, zu den mahlzeiten wird schnell wirkendes insulin angewendet.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.