Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
problem zanieczyszczania powietrza przez statki
bekämpfung der luftverschmutzung durch den schiffsverkehr
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konwencja w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza
Übereinkommen über grenzüberschreitende luftverunreinigung*
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
korzystania z gruntów i ich zanieczyszczania;
nutzung und kontaminierung von böden;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(j) korzystania z gruntów i ich zanieczyszczania;
(j) nutzung und kontaminierung von böden;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konwencja w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości.
Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende luftverschmutzung.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zmiana konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości
revision des protokolls zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende luftverunreinigung
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parlament z zadowoleniem przyjął strategię tematyczną komisji dotyczącą zanieczyszczania powietrza.
mit kom(2005) 658 wird die strategie für nachhaltige entwicklung von 2001 überprüft und weiterentwickelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wypracowanie norm zrzutu ścieków i ocenianie efektywności programów dotyczących zwalczania zanieczyszczania;
sie arbeiten emissionsgrenzwerte für abwasser aus und bewerten die wirksamkeit der programme zur verschmutzungsbekämpfung;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1 konwencja z 1979 r. w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości
4.1 Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende luftverschmutzung (1979)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
x sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległo;ci (clrtap).
–protokoll zum clrtap
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wolno dopuszczać do ich zanieczyszczania, oraz konieczny jest system odprowadzania wody powstającej wskutek topnienia lodu.
so ist insbesondere jegliche verunreinigung zu vermeiden und die sachgerechte ableitung des schmelzwassers zu gewährleisten.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dodatkowym elementem są, niepozbawione znaczenia, podatki z tytułu zanieczyszczania środowiska i wykorzystania zasobów naturalnych.
hinzu kommen in dänemark die nicht unbedeutenden umweltverschmutzungs- und rohstoffsteuern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kluczowym wyzwaniem dla rolnictwa jest możliwość wykarmienia 9 mld osób do 2050 r. bez dalszej degradacji i zanieczyszczania gruntów.
die landwirtschaft steht vor der großen herausforderung, bis 2050 ohne eine weitere verschlechterung und verschmutzung von flächen eine bevölkerung von 9 milliarden zu ernähren.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unia jest stroną konwencji ekg onz w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości od czasu jej zatwierdzenia w 1981 r.12.
die europäische union ist vertragspartei des un-ece-Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende luftverunreinigung seit dessen genehmigung im jahr 198112.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
niniejszym przyjmuje się w imieniu unii zmiany do protokołu do konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych.
die Änderungen des protokolls zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende luftverunreinigung betreffend persistente organische schadstoffe werden im namen der europäischen union genehmigt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wspólnota powinna i musi pomagać w zwiększaniu skuteczności działań podjętych przez państwa członkowskie w celu zwalczania zanieczyszczania powietrza ze stacjonarnych zakładów przemysłowych;
zu diesem zweck ist die aufstellung einer reihe von grundsätzen zur durchführung eines bündels von maßnahmen und verfahren zur verhütung und verringerung der luftverunreinigung durch industrieanlagen innerhalb der gemeinschaft erforderlich.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hodowcy kwalifikujący się do korzystania z pomocy zostali natomiast objęci opłatą z tytułu zanieczyszczania pobieraną przez agencje wodne.
im gegenzug unterliegen die tierhaltungsbetriebe, die für beihilfen in betracht kommen, der von den wasserbehörden erhobenen umweltverschmutzungsabgabe.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artykuł 21. od dnia 1 października 1988 r. z powodów odnoszących się do zanieczyszczania powietrza przez emisje zanieczyszczeń pyłowych z silnika żadne państwo członkowskie nie może:
artikel 2 (1) vom 1. oktober 1988 an dürfen die mitgliedstaaten aus gründen, die sich auf die verunreinigung der luft durch die emissionen luftverunreinigender partikel aus dem motor beziehen,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piec do spalania będzie wytwarzać elektryczność i ciepło, będzie również wyposażony w system zmniejszania zanieczyszczania powietrza, co pozwoli na respektowanie granic emisji zanieczyszczeń określonych w prawodawstwie unijnym.
als umweltschutzvorhaben dient das projekt der verbesserung der derzeitigen klärschlammentsorgungspraxis. der abfallverbrennungsprozess wird für die wärme- und stromerzeugung genutzt, und derverbrennungsofen wird mit einem emissionsminderungssystem ausgestattet, um die einhaltung der entsprechenden grenzwerte gemäß eu-recht zu gewährleisten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(7) należy zatem przyjąć w imieniu unii europejskiej zmianę do protokołu do konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego metali ciężkich,
(7) die Änderung des protokolls zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende luftverunreinigung betreffend schwermetalle sollte daher im namen der europäischen union genehmigt werden –
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: