Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jasno określiła kryteria obliczania środków kompensacyjnych.
kriterierne for beregning af kompensationen er klart defineret.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie pojawia się więc kwestia odpowiednich środków kompensacyjnych.
spørgsmålet om kompensationsforanstaltninger var derfor ikke relevant.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) wytwarzanie produktów kompensacyjnych z towarów ekwiwalentnych;
a) foraedlingsprodukter fremstilles af aekvivalente varer
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
d) opis handlowy i/lub techniczny produktów kompensacyjnych;
d) foraedlingsprodukternes handelsbetegnelse og/eller tekniske betegnelse
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- dla produktów kompensacyjnych nie został wyznaczony zwrot wywozowy.
- ikke er fastsat nogen eksportrestitution for foraedlingsprodukterne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- refundacja wywozowa lub kwota podatku została ustalona dla produktów kompensacyjnych
- en eksportrestitution eller -afgift er blevet fastsat for forædlingsprodukterne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(438) cel ten doprowadził komisję do zaproponowania trzech środków kompensacyjnych.
(438) denne målsætning har fået kommissionen til at anmode om tre kompensationsforanstaltninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
właściwe procedury powinny być ustalone dla kontroli wniosków o refundację opłat kompensacyjnych,
der boer fastlaegges passende procedurer for behandling af anmodninger om tilbagebetaling af udligningstold -
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
austria przekazała szczegółowe dane na temat wartości i redukcyjnego skutku poszczególnych środków kompensacyjnych.
Østrig kom med detaljerede oplysninger om værdien og om enkelte kompenserende modydelsers reduktionsvirkning.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przypadki określone w art. 577 ust. 2 są traktowane jako wywóz produktów kompensacyjnych poza wspólnotę.
de i artikel 577, stk. 2, omhandlede tilfaelde sidestilles med udfoersel af foraedlingsprodukter fra faellesskabet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ołów wchodzący w skład materiałów ceramicznych stanowiących izolację kondensatorów kompensacyjnych wahania temperatury w zbliżeniowych czujnikach ultradźwiękowych
bly i dielektriske keramiske materialer i kondensatorer, der udligner temperaturrelaterede afvigelser i sensorer i ultrasoniske sonarsystemer
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
właściwe władze ustalą ostateczny termin powrotnego wywozu produktów kompensacyjnych uwzględniając okres niezbędny dla uszlachetnienia towarów.
myndighederne fastsætter en frist for, hvornår forædlingsprodukterne skal være genindført, og tager i denne forbindelse hensyn, til hvor lang tid den pågældende forædlingsproces kræver.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do celów zakończenia procedury uszlachetniania czynnego z wywozem produktów kompensacyjnych poza obszar celny wspólnoty utożsamiane są:
med henblik paa afslutning af proceduren for aktiv foraedling sidestilles foelgende med udfoersel af foraedlingsprodukter fra faellesskabets toldomraade:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
każda redukcja ceny sprzedaży poniżej […] mld eur wskutek działań kompensacyjnych wywiera bezpośredni wpływ na bank”.
enhver reduktion af salgsprisen under […] mia. eur på grund af kompenserende modydelser vil have umiddelbar indflydelse på banken. ”
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(84) w czasie trwania procedury niemcy wyjaśniły, że bgb intensywnie bada możliwości dalszych środków kompensacyjnych.
(84) tyskland har anført som led i proceduren, at bgb indgående har undersøgt muligheden for yderligere kompensationsforanstaltninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(34) podsumowując, komisja nie posiadała informacji pozwalających na odpowiednią i wystarczającą ocenę zaproponowanych środków kompensacyjnych.
(34) sammenfattende manglede kommissionen oplysninger til at kunne foretage en passende og tilstrækkelig vurdering af de foreslåede kompensationsforanstaltninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(370) tam, gdzie jest to konieczne, forma i zakres środków kompensacyjnych zależą od sytuacji pozycji rynkowej.
(370) hvis der er behov for kompensationsforanstaltninger, bestemmes deres form og omfang af markedskapaciteten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) towary ekwiwalentne: towary wspólnotowe, które są wykorzystywane w miejsce przywożonych towarów do wytwarzania produktów kompensacyjnych;
e) »aekvivalente varer«: faellesskabsvarer, som anvendes til fremstilling af foraedlingsprodukter i stedet for indfoerselsvarer
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(8) w październiku 2003 r. dyskutowano konieczność dalszych środków kompensacyjnych, częściowo w obecności przedstawicieli banku. w listopadzie 2003 r.
(8) i oktober 2003 blev det — til dels sammen med repræsentanter for banken — drøftet, om der var behov for yderligere kompensationsydelser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) "współczynnik produktywności" – ilość lub odsetek produktów kompensacyjnych uzyskanych w wyniku uszlachetnienia określonej ilości towarów wywożonych czasowo.
d) »udbyttesats«: den maengde eller den procentdel foraedlingsprodukter, der opnaas ved foraedling af en bestemt maengde indfoerselsvarer.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível