Você procurou por: seed (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

seed

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

nasiona selera zwyczajnego (lovage seed)

Dinamarquês

sellerifrø

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

spotkanie z przedstawicielami european seed association (esa).

Dinamarquês

et møde med repræsentanter for european seed association (esa).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

seed forum umoザliwia przynajmniej 150 prezentacji «rm rocznie.

Dinamarquês

startkapitalforummet głr det nemmere for mindst 150 virksomheder at prºsentere sig hvert ìr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

camelia oleifera seed extract to wyciąg z nasion camelia oleifera.

Dinamarquês

camellia oleifera seed extract er en ekstrakt af frøene fra camellia oleifera, theaceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

actinidia chinensis seed to mielone nasiona kiwi, actinidia chinensis, actinidiaceae

Dinamarquês

actinidia chinensis seed er de formalede frø fra kiwiplanten, actinidia chinensis, actinidiaceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

carum carvi seed oil jest olejem otrzymywanym z nasion kminku carum carvi, apiaceae

Dinamarquês

carum carvi seed oil er den ikke-flygtige olie, der udvindes af frøene fra kommen carum carvi, apiaceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

bixa orellana seed extract to wyciąg z nasion bixa orellana, bixaceae.

Dinamarquês

bixa orellana seed extract er en ekstrakt af frøene fra bixa orellana, bixaceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

actinidia chinensis seed oil to olej wyciskany z nasion kiwi, actinidia chinensis, actinidiaceae

Dinamarquês

actinidia chinensis seed oil er en ikke-flygtig olie, der er presset ud af frøene fra kiwiplanten, actinidia chinensis, actinidiaceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

arctium lappa seed oil jest olejem wyciskanym z nasion łopianu, arctium lappa, compositae

Dinamarquês

arctium lappa seed oil er den ikke-flygtige olie, der presses ud af frøene fra burren, arctium lappa, compositae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

macadamia ternifolia seed oil to olej otrzymywany z orzechów makadamii, macadamia ternifolia, proteaceae.

Dinamarquês

macadamia ternifolia seed oil er den ikke-flygtige olie, der udvindes af nødderne fra macadamiatræet, macadamia ternifolia, proteaceae.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

daucus sativa seed extract to wyciąg z nasion marchwi,daucus carota sativa, umbelliferae.

Dinamarquês

daucus sativa seed extract er en ekstrakt af frøene fra guleroden, daucus carota sativa, umbelliferae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

helianthus annuus seed oil unsaponifiables to frakcje oleju z nasion słonecznika, helianthus annuus, compositae, które nie uległy przekształceniu w mydło w procesie zmydlania

Dinamarquês

helianthus annuus seed oil unsaponifiables er den fraktion af solsikkens, helianthus annuus, compositae, frøolie som ikke omdannes til sæbe ved forsæbningsprocessen

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tytuł: fundusz kapitału podwyższonego ryzyka —%quot%technopartner seed faciliteit%quot%

Dinamarquês

støtteordning: risikovillig kapitalfond "technopartner seed faciliteit"

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

211 -metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów po przedstawieniu sprawozdania komisji z postępu prac wyrażono powszechne porozumienie co do konieczności reform. zarówno rada jak i parlament europejski wypowiedziały się jednoznacznie za stworzeniem bardziej efektywnych mechanizmów i procedur w celu wzmocnienia kryteriów przyjmowania substancji i produktów oraz zapewnienia, że będą bezpieczniej stosowane. przedstawiciele przemysłu pozytywnie przyjęli refleksję na temat bardziej skutecznych procedur oceny i dopuszczania do obrotu. wyrazili także zainteresowanie utrzymywaniem we wszelkich nowych przepisach dotyczących ochrony danych właściwej równowagi pomiędzy interesami badawczymi i producentami leków generycznych. organizacje pozarządowe zajmujące się ochroną środowiska i organizacje konsumenckie poparły zdecydowanie potrzebę zmian, w szczególności zwiększenia przejrzystości i uściślenia kryteriów przyjmowania substancji czynnych. komisja zorganizowała spotkanie z „burzą mózgów” z państwami członkowskimi w dniu 27 lutego 2002 r., podczas którego zidentyfikowano szereg obszarów wymagających omówienia i ewentualnej zmiany. następnie, w lipcu 2002 r., komisja zorganizowała warsztaty z prezydencją na wyspie korfu. do udziału zaproszono państwa członkowskie, kraje przystępujące, parlament europejski i organizacje pozarządowe, w celu przygotowania dokumentacji na określone tematy i zasugerowania innych ważnych dla nich tematów. sprawozdanie z warsztatów stanowiło podstawę do dalszych dyskusji. komisja zorganizowała kolejne spotkanie z uczestnikami w brukseli w dniu 30 stycznia 2004 r. cele spotkania były następujące (i) przekazanie uczestnikom informacji zwrotnej na temat kierunków działań komisji w sprawach omówionych na korfu, (ii) wymiana poglądów na temat ewentualnego kompromisowego podejścia do ochrony danych i centralizacji systemu udzielania zezwoleń na środki ochrony roślin oraz (iii) poinformowanie uczestników o planowanych dalszych etapach tego procesu. omówiono także status i plany dla strategii tematycznej zrównoważonego stosowania pestycydów. komisja skonsultowała się z uczestnikami ponownie na piśmie w dniu 18 kwietnia 2005 r. w sprawie pierwszego projektu wniosku oraz projektu oceny wpływu, w przypadku których złożono opinie na piśmie. w dniach od 10 marca do 10 maja 2005 r. komisja przeprowadziła konsultacje z opinią publiczną w ramach interaktywnego kształtowania polityki. dalsze konsultacje w sprawie oceny wpływu zorganizowano podczas spotkania z uczestnikami w dniu 25 stycznia 2006 r. konsultowano się z następującymi uczestnikami: audace (association of users and distributors of agrochemicals in europe) -stowarzyszenie użytkowników i dystrybutorów chemikaliów rolniczych w europie beuc (bureau européen des unions des consommateurs) -europejska organizacja konsumentów buav (british union against vivisection) -brytyjska unia na rzecz zakazu wiwisekcji cefic (european chemical industry council) -europejska rada ds. przemysłu chemicznego celcaa (comité européen de liaison des commerces agricoles et agro-alimentaires) -europejski komitet Łącznikowy do spraw handlu artykułami rolno-spożywczymi coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d'olive, huiles et graisses et agrofournitures) -europejskie stowarzyszenie handlowców zbożami, ryżem, nasionami oleistymi, tłuszczami i innymi produktami rolnymi coleacp (europe-africa-caribbean-pacific liaison committee) -komitet Łącznikowy europy-krajów afryki, karaibów i pacyfiku copa/cogeca (committee of professional agricultural organisations in the european union/general confederation of agricultural co-operatives in the european union) -komitet ds. organizacji rolniczych we wspólnocie europejskiej/federacja branżowych związków producentów rolnych ecca (the european crop care association) -europejskie stowarzyszenie ds. troski o plony ecpa (the european crop protection association) -europejskie stowarzyszenie ds. ochrony plonów eeb (european environmental bureau) -europejskie biuro ochrony Środowiska efta (european free trade association) -europejskie stowarzyszenie wolnego handlu esa (european seed association) -europejskie stowarzyszenie ds. nasion eppo (european and mediterranean plant protection organisation) -europejska i Śródziemnomorska organizacja ochrony roślin eureau (european union of national associations of water suppliers and waste water services) -europejska unia krajowych organizacji dostawców wody i odbiorców Ścieków eurepgap (euro-retailer produce working group – good agricultural practice) -grupa robocza europejskich producentów detalicznych – dobra praktyka w rolnictwie eurogroup for animal welfare -eurogrupa na rzecz zwierząt fefac (fédération européenne des fabricants d’aliments composés) -europejska federacja producentów pasz freshfel europe -forum na rzecz łańcucha dostaw świeżych owoców i warzyw w europie przyjaciele ziemi ibma (international biocontrol manufacturers association) -międzynarodowe stowarzyszenie producentów wyrobów do biokontroli państwa członkowskie ue oraz bułgaria i rumunia oecd (organisation for economic co-operation and development) -organizacja współpracy gospodarczej i rozwoju pan (pesticides action network europe) -europejska sieć ds. pestycydów ueapme (union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises) -europejska unia rzemiosła oraz małych i Średnich przedsiębiorstw wwf (world wildlife fund)-Światowy fundusz na rzecz przyrody -212 -podsumowanie odpowiedzi oraz sposobu ich uwzględnienia otrzymano dużą liczbę uwag. informacje od uczestników zostały uwzględnione przy przygotowywaniu ostatecznej wersji wniosku. poniżej zamieszczamy główne poruszone zagadnienia i uwzględnione uwagi: wzajemne uznawanie zezwoleń: nie było porozumienia co do najlepszej metody dalszej harmonizacji udzielania zezwoleń na środki ochrony roślin. niektórzy uczestnicy są przeciw, gdyż obawiają się, że lokalne warunki nie zostaną wzięte pod uwagę w wystarczającym stopniu, zaś inni uczestnicy opowiadają się za w pełni zcentralizowanym systemem zezwoleń. proponowany system jest kompromisem między obecną sytuacją, a w pełni zcentralizowanym udzielaniem zezwoleń. powinien on umożliwić uniknięcie zbędnego powtarzania prac, przyspieszyć podejmowanie decyzji i zapewnić bardziej zharmonizowaną dostępność środków ochrony roślin w różnych państwach członkowskich. ochrona i wspólne korzystanie z danych: państwa członkowskie skarżą się, że bieżący system jest zbyt skomplikowany i stanowi poważne obciążenie administracyjne. przemysł badawczy skarży się, że okres ochrony danych jest zbyt krótki i może zostać rozszerzony na wszystkie dane; wspólne korzystanie z danych jest akceptowane, ale wyłącznie w przypadku danych dotyczących kręgowców. przemysł generyczny skarży się, że uczciwa konkurencja nie jest możliwa z powodu ochrony danych, w szczególności z powodu 10-letniego okresu przeglądu substancji czynnej. proponuje się uproszczenie systemu. 10-letni okres ochrony danych po pierwszym zezwoleniu zostanie zachowany. usunięte zostaną przepisy o ochronie danych podczas przeglądu substancji czynnej. ocena porównawcza: parlament europejski, niektóre państwa członkowskie oraz organizacje zajmujące się ochroną środowiska i konsumenta szczególnie popierają wniosek. inne państwa członkowskie, organizacje branżowe i rolnicze opowiadają się przeciwko niemu, gdyż obawiają się, że dostępność środków zostanie zmniejszona, co spowoduje problemy związane z opornością szkodników; preferują stosowanie zasady na poziomie rolników. proponowany system zapewnia, że pewne substancje czynne są wskazywane jako nadające się do zastąpienia, a państwa członkowskie muszą stosować ocenę porównawczą i zastąpienie przy zezwalaniu na środki ochrony roślin. przed zastąpieniem środka należy wziąć pod uwagę kwestię rozwinięcia odporności. kryteria zatwierdzania dla substancji czynnych: większość uczestników przyznaje, że należy stworzyć kryteria, ale niekoniecznie zgadza się z samymi kryteriami. niektóre kryteria podano w załączniku do wniosku, uwzględniając wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi i zwierząt oraz środowiska wymagany przez parlament europejski i radę. ustanowienie kryteriów umożliwi także przemysłowi podjęcie świadomej decyzji przed rozpoczęciem inwestycji w tworzenie nowych substancji czynnych lub we wspieranie odnowienia zezwolenia dla istniejących substancji czynnych. tymczasowe zezwolenia: przemysł i niektóre państwa członkowskie nie godzą się na zniesienie tymczasowych zezwoleń. zasada tymczasowych zezwoleń jest jednak niezgodna z rozporządzeniem (we) 396/2005, które wprowadza zharmonizowany system wspólnotowy określania ndp. ponadto ściśle określone terminy wprowadzone w przypadku ocen substancji czynnej znacząco skrócą okres podejmowania decyzji, co zrekompensuje zniesienie tymczasowych zezwoleń. ponadto państwa członkowskie muszą już rozpocząć ocenę wniosków o zezwolenie na środki ochrony roślin podczas przeprowadzania przez ue oceny substancji czynnej. zgłoszono także uwagi na temat kilku aspektów proponowanego rozporządzenia; uwagi te zostały rozpatrzone i uwzględnione w stopniu, w jakim było to możliwe. należy wszakże zauważyć, że poglądy wśród uczestników były czasem diametralnie odmienne. -

Dinamarquês

høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil efter fremlæggelsen af kommissionens statusrapport var der bred enighed om, at der er behov for ændringer. rådet og europa-parlamentet gik begge klart ind for at udvikle mere effektive mekanismer og procedurer, styrke kriterierne for godkendelse af stoffer og produkter og sikre, at disse anvendes mere sikkert. i industrien hilste man overvejelserne om mere effektive evaluerings-og godkendelsesprocedurer velkommen. virksomhederne slog desuden til lyd for, at eventuelle nye databeskyttelsesregler bør sikre en rimelig balance mellem interesserne i henholdsvis forskningssektoren og de virksomheder, der fremstiller generiske produkter (generiske virksomheder). de ikke-statslige miljøorganisationer (miljø-ngo'er) og forbrugerorganisationerne gik stærkt ind for at ændre forholdene og især for at skabe større åbenhed og styrke kriterierne for godkendelse af aktivstoffer. den 27. februar 2002 afholdt kommissionen et brainstorming-møde med medlemsstaterne, og på dette møde indkredsede man en række områder, hvor der var behov for drøftelser og eventuelt ændringer. kommissionen afholdt efterfølgende, nemlig i juli 2002, en workshop med formandskabet på korfu. medlemsstaterne, tiltrædelseslandene, europa-parlamentet og en række ngo'er blev indbudt til at deltage i workshoppen, udarbejde baggrundsdokumenter om hvert af de fastlagte emner og foreslå andre emner, som de fandt relevante. rapporten fra workshoppen dannede grundlag for videre drøftelser. kommissionen afholdt endnu et møde med de berørte parter den 30. januar 2004 i bruxelles. formålet med dette møde var i) at aflægge rapport til de berørte parter om retningslinjerne for kommissionens behandling af alle de spørgsmål, der blev drøftet på korfu, ii) at drøfte muligheden af en kompromisstrategi for databeskyttelse og centralisering af systemet for godkendelse af plantebeskyttelsesmidler og iii) at informere de berørte parter om de næste skridt, der var planlagt. også status med hensyn til og planerne for temastrategien for bæredygtig anvendelse af pesticider blev drøftet. den 18. april 2005 hørte kommissionen pr. mail endnu en gang de berørte parter om et første udkast til forslag og om et udkast til konsekvensanalyse, og kommissionen modtog skriftlige input. fra den 10. marts til den 10. maj 2005 gennemførte kommissionen en høring inden for rammerne af sit initiativ vedrørende en interaktiv politisk beslutningsproces. yderligere en høring om konsekvensanalysen blev gennemført på et møde med de berørte parter den 25. januar 2006. kommissionen hørte blandt andre følgende aktører: audace (association of users and distributors of agrochemicals in europe) beuc (kontoret for de europæiske forbrugerorganisationer) buav (british union against vivisection) cefic (rådet for den europæiske kemiindustri) celcaa (european liaison committee for the agri-food trade) coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d'olive, huiles et graisses et agrofournitures) coleacp (europe-africa-caribbean-pacific liaison committee) copa/cogeca (sammenslutningen af landbrugsorganisationer i den europæiske union/sammenslutningen af landbrugs-andelsorganisationer i eu) ecca (the european crop care association) ecpa (the european crop protection association) eeb (det europæiske miljøkontor) efta (den europæiske frihandelssammenslutning) esa (european seed association) eppo (european and mediterranean plant protection organisation) eureau (european union of national associations of water suppliers and waste water services) eurepgap (euro-retailer produce working group -good agricultural practice) eurogroup for animal welfare fefac (fédération européenne des fabricants d’aliments composés) freshfel europe (europæisk forum for aktører i sektoren for frisk frugt og grøntsager) friends of the earth ibma (international biocontrol manufacturers association) eu's medlemsstater + bulgarien og rumænien oecd (organisationen for Økonomisk samarbejde og udvikling) pan (pesticides action network europe) ueapme (den europæiske organisation for håndværk og små og mellemstore virksomheder) wwf (verdensnaturfonden) -summarisk gennemgang af høringssvarene og af, hvordan der er taget hensyn til disse kommissionen modtog mange kommentarer, og der er taget hensyn til de berørte parters input ved udarbejdelsen af det endelige forslag. i det følgende er det beskrevet, hvilke punkter der især blev peget på og behandlet: gensidig anerkendelse af godkendelser: der var ikke enighed om, hvad der ville være den bedste fremgangsmåde med hensyn til en yderligere harmonisering af proceduren for godkendelse af plantebeskyttelsesmidler. nogle af de berørte parter er imod yderligere harmonisering, fordi de frygter, at det vil være umuligt at tage behørigt hensyn til lokale forhold, mens andre går ind for et 100% centraliseret godkendelsessystem. det foreslåede system er et kompromis mellem den nuværende situation og et fuldt centraliseret godkendelsessystem. denne model skulle gøre det muligt at undgå unødvendigt dobbeltarbejde, afkorte beslutningsprocessen og sikre en mere ensartet tilgængelighed af plantebeskyttelsesmidler i de forskellige medlemsstater. databeskyttelse og fælles brug af data: medlemsstaterne beklager sig over, at det nuværende system er for indviklet og en stor administrativ byrde. i forskningssektoren er man utilfreds med, at databeskyttelsesperioden er for kort, ligesom man mener, at alle data bør være beskyttet; man kan her acceptere fælles brug af data, men kun data vedrørende hvirveldyr. de generiske virksomheder klager over, at databeskyttelsesreglerne umuliggør fair konkurrence, især i forbindelse med 10-års-revurderingen af et aktivstof. det foreslås at forenkle systemet. reglen om databeskyttelse i en periode på ti år regnet fra datoen for den første godkendelse fastholdes. bestemmelserne om databeskyttelse i forbindelse med revurderingen af et aktivstof udgår. sammenlignende vurdering: europa-parlamentet, visse af medlemsstaterne samt miljø-og forbrugerorganisationerne går stærkt ind for sammenlignende vurdering. andre medlemsstater, industrien og landbrugsorganisationerne er imod, fordi de frygter, at adgangen til produkter vil blive reduceret, og at det derved vil blive vanskeligere at løse problemerne med skadedyrsresistens. de foretrækker, at princippet anvendes på de enkelte bedrifter. det foreslåede system indebærer, at visse aktivstoffer udpeges som værende substitutionsrelevante, således at medlemsstaterne skal foretage en sammenlignende vurdering og substitution, når de godkender plantebeskyttelsesmidler. problemet med udvikling af resistens skal overvejes, inden det besluttes at substituere et produkt. kriterier for godkendelse af aktivstoffer: der er generelt enighed blandt de berørte parter om, at der må opstilles kriterier, omend parterne ikke nødvendigvis er enige om, hvilke kriterier der skal være tale om. et af bilagene til dette forslag indeholder sådanne kriterier, som er opstillet med henblik på det høje niveau for beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed og miljøet, europa-parlamentet og rådet har efterspurgt. opstillingen af kriterier vil også gøre det muligt for industrien at træffe velfunderede beslutninger vedrørende investeringer i udviklingen af nye aktivstoffer eller at støtte forlængelser af godkendelser af allerede eksisterende aktivstoffer. midlertidige godkendelser: industrien og visse medlemsstater er imod ophævelse af midlertidige godkendelser. princippet om midlertidige godkendelser er imidlertid uforeneligt med forordning (ef) nr. 396/2005, som indfører en harmoniseret fællesskabsordning for fastsættelse af maksimalgrænseværdier. dertil kommer, at de stramme tidsfrister, der indføres for vurdering af et aktivstof, i væsentlig grad vil afkorte beslutningsprocessen, hvilket vil kompensere for afskaffelsen af midlertidige godkendelser. medlemsstaterne skal desuden påbegynde evalueringen af ansøgninger om godkendelse af plantebeskyttelsesmidler allerede i forbindelse med eu-vurderingen af et produkt. der blev også fremsat bemærkninger til adskillige elementer i den foreslåede forordning; kommissionen har set nærmere på og så vidt muligt taget hensyn til disse bemærkninger. det skal dog nævnes, at de forskellige synspunkter, der er givet udtryk for, i visse tilfælde har stået i direkte modstrid med hinanden. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,339,404 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK